Обозначать - перевод на английский с примерами

denote, designate, mark, define, note, mark in, denominate, tab

- denote |dɪˈnoʊt|  — обозначать, означать, указывать, отмечать, указывать на, выражать
обозначать предмет — to denote a thing
обозначать единицу — denote unity
обозначать препятствие — to denote the obstacle
- designate |ˈdezɪɡneɪt|  — обозначать, определять, указывать, называть, устанавливать
обозначать порядковыми номерами — designate by serial numbers
обозначать что-л. числом /номером/ — to designate smth. by a number
обозначать вопрос; определять тему — designate the subject
- mark |mɑːrk|  — отмечать, маркировать, помечать, обозначать, метить, замечать, размечать
обозначать минное поле — mark a minefield
обозначать указателем мину — mark a mine
обозначать район выброски грузов — mark dropping zone
- define |dɪˈfaɪn|  — определять, устанавливать, обозначать, очерчивать
определять [обозначать] границы воздушного пространства — to define the airspace
- note |noʊt|  — отмечать, замечать, указывать, обращать внимание, записывать, обозначать
- mark in  — обозначать
- denominate |dɪˈnɑːmɪneɪt|  — называть, обозначать
- tab |tæb|  — обозначать, называть, сводить в таблицы

Смотрите также

обозначать число — to express number
обозначать проводную линию — tag the wire
обозначать размеры рулежной дорожки — to delineate the taxiway
обозначать границы рулежной дорожки — to delimit the taxiway
обозначать место отданного якоря томбуем — buoy an anchor
присваивать номер контракту; обозначать номер контракта — issue a contract number

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- indicate |ˈɪndɪkeɪt|  — указывать, показывать, означать, служить признаком, предписывать
- label |ˈleɪbl|  — помечать, метить, наклеивать ярлыки, прикреплять ярлык
- identify |aɪˈdentɪfaɪ|  — идентифицировать, отождествлять, отождествляться, распознавать
обозначать осевую линию — identify the center line
- symbolize |ˈsɪmbəlaɪz|  — символизировать, изображать символически
- emphasize |ˈemfəsaɪz|  — подчеркивать, акцентировать, выделять, придавать особое значение
- bring out |ˈbrɪŋ ˈaʊt|  — выявлять, вывезти, выводить, вывозить, выпускать, обнаруживать
- reveal |rɪˈviːl|  — показывать, раскрывать, открывать, обнаруживать, вскрывать, разоблачать
- highlight |ˈhaɪlaɪt|  — выдвигать на первый план, придавать большое значение, ярко освещать
- accentuate |əkˈsentʃueɪt|  — подчеркивать, акцентировать, выделять, делать ударение, ставить ударение
- mean |miːn|  — означать, значить, подразумевать, подразумеваться, намереваться
- signify |ˈsɪɡnɪfaɪ|  — означать, значить, предвещать, выражать, иметь значение, выказывать
- imply |ɪmˈplaɪ|  — означать, подразумевать, предполагать, значить, заключать в себе
- represent |ˌreprɪˈzent|  — представлять, изображать, отражать, означать, олицетворять
обозначать звуки музыки нотами — to represent musical sounds by notes
- specify |ˈspesɪfaɪ|  — указывать, специфицировать, уточнять, устанавливать, точно определять
- sign |saɪn|  — подписывать, подписываться, расписаться, расписываться, скрепить
- signpost |ˈsaɪnpoʊst|  — указатель, указательный столб
- stand |stænd|  — стоять, постоять, терпеть, устоять, баллотироваться, находиться
- refer |rɪˈfɜːr|  — относиться, относить, ссылаться, обращаться, сослаться, направлять
×