Осуждать - перевод с русского на английский
condemn, judge, denounce, criticize, decry, convict, censure, sentence
Основные варианты перевода слова «осуждать» на английский
- condemn |kənˈdem| — осуждать, обречь, порицать, приговаривать, уличать, браковатьосуждать выборы — condemn election
осуждать расизм — condemn racism
осуждать санкции — condemn sanctions
осуждать насилие — condemn violence
осуждать за что-л. — to condemn for smth.
осуждать агрессию — condemn an aggression
осуждать политику — condemn the policy of
осуждать резолюцию — condemn a resolution
осуждать терроризм — condemn terrorism
осуждать переговоры — condemn the talks
осуждать деятельность — condemn activity
осуждать исследование — condemn research
осуждать вмешательство — condemn intervention
осуждать ростовщичество — to condemn / outlaw usury
мне не хочется его осуждать — I'm reluctant to condemn him
осуждать агрессивные действия — condemn aggressive actions
осуждать человека за его поведение — to condemn a person for his conduct
осуждать соглашение; осуждать договор — condemn a treaty
осуждать наступление; осуждать нападение — condemn attack
осуждать набег; осуждать налёт; осуждать рейд — condemn a raid
осуждать движение; осуждать действие; осуждать шаг — condemn the move
мы не должны осуждать его только на основании догадок — we mustn't condemn him on mere supposition
осуждать визит — denounce visit
осуждать лидера — denounce the leader
осуждать реформу — to denounce reform
осуждать систему — denounce system
осуждать тактику — denounce tactics
осуждать замечание — denounce a remark
осуждать заявление — denounce a statement
осуждать вторжение — denounce invasion
осуждать программу — denounce the programme
осуждать бесчинства — denounce outrages
осуждать пропаганду — denounce propaganda
осуждать предложение — denounce a proposal
осуждать руководство — denounce the leadership
осуждать голосование — denounce voting
осуждать чью-л. политику — to denounce smb.'s policies
осуждать выборы как фиктивные — denounce elections as a sham
осуждать действие; осуждать меру — denounce an action
отменять решение; осуждать решение — denounce the decision
осуждать поступок; осуждать действие — denounce a move
денонсировать сделку; осуждать соглашение; расторгать сделку — denounce a deal
критиковать действие; осуждать поступок — criticize an action
порицать вердикт; осуждать вердикт — decry a verdict
осуждать за убийство — to convict of murder
осуждать невиновного — to convict the innocent
осуждать в порядке суммарного производства — convict summarily
приговорить к смертной казни; осуждать на смертную казнь — sentence to death
осуждать на тюремного заключения; осуждать на десять лет — to sentence to ten years
порицать кандидата; осуждать кандидата — doom a nominee
считать санкции безуспешными; осуждать санкции — doom sanctions
выносить приговор инициативе; осуждать инициативу; обрекать инициативу — doom initiative
Смотрите также
осуждать чьё-л. поведение — to reprehend smb.'s conduct
гневно осуждать коррупцию — to revile at /against/ corruption
обвинять, осуждать, порицать кого-л. — to pick a hole in one's coat / pick a hole in smb.
дурно относиться к; критиковать; осуждать — be censorious upon
осуждать; критиковать; дурно относиться к — to be censorious of /upon/
швырять в кого-либо камнями; осуждать кого-либо — throw stones at somebody
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- blame |bleɪm| — обвинять, пенять, порицать, считать виновнымосуждать поступок — to disapprove of an action
осуждать кого-л. [чьё-л. поведение] — to disapprove smb. [smb.'s conduct]
жестоко критиковать консерватора; сурово осуждать консерватора — castigate conservative
подвергать политику страны критике; сурово осуждать политику страны — castigate a country
Примеры со словом «осуждать»
Не тебе меня осуждать!
It's not your place to criticize me!
Мы не должны осуждать его за акцент.
We shouldn't judge him because of his accent.
Я не хочу осуждать поведение своих коллег.
I don't want to pass judgment on my colleagues.
Мы не должны бояться решительно осуждать подобные действия.
We should not be afraid to assertively condemn such actions.
Она знала, что общество будет осуждать её за то, что она бросила своих детей.
She knew that society would condemn her for leaving her children.
У нас всегда всего было полно, и поэтому не нам его осуждать.
It's not for the likes of us who've never had to go without anything we really needed to condemn him.
Его тон был осуждающим.
His tone was censorious.
Тебя осуждает весь народ.
You are an infamy of the people.
Они осуждали рабство как зло.
They condemned slavery as evil.
Мы осуждаем любые акты насилия.
We condemn any act of violence.
Он слишком поспешно осуждает это.
He overhastily condemns it.
Мы осуждаем расизм в Южной Африке.
We condemn the racism in South Africa.