Первым
Смотрите также: первое
игрок, ходящий первым — eldest hand карт.
быть первым в списках — to be number one on the charts
лететь первым классом — to fly first-class
я был первым в очереди — I waited at the head of the line
стоять первым в списке — to head a list
иди первым, а я за тобой — you lead on and I'll follow
неприменение ЯО первым — nuclear nonfirst use
карт. игрок, ходящий первым — the eldest hand
карт. игрок, ходящий первым — the elder hand
фильм, идущий первым экраном — first-run movie
фильм, идущий первым экраном — first-run film
в списке его имя стоит первым — his name heads the list
быть первым исполнителем роли — create a part
путешествовать первым классом — to travel first-class
концепция применения ЯО первым — first-use of nuclear weapons concept
бывший первым исполнителем роли — creating a part
политика неприменения ЯО первым — no-first-use policy
применение ЯО противником первым — enemy nuclear initiative
концепция неприменения ЯО первым — no-first-use doctrine
иметь право выбирать что-л. первым — to have the refusal of smth.
последним пришел - первым обслужил — last-come first-served
с наименьшим временем поиска-первым — shortest-seek time-first
он первым создал на сцене этот образ — he created this part
иметь право выбирать что-либо первым — give the refusal of something
иметь право выбирать что-либо первым — have the refusal of something
ширина полосы частот по первым нулям — first-null bandwidth
родившийся первым; первенец; старший — first-born
а) умеющий выстрелить первым; б) быстро реагирующий; ≅ за словом в карман не лезет; — quick on the draw
он пришел первым — he was the first to come
пришедший первым — first comer
выступающий первым — first speaker
наносить удар первым — strike first
ездить первым классом — to travel first class
первым был исследован — the first to be investigated was
первым делом, сразу же — first go
прибывший самым первым — the very first to arrive
открывать огонь первым — fire first
победить, прийти первым — to come in first
человек, вошедший первым — the first entrant
отправлять первым судном — ship by the first vessel available
родившийся первым; старший — first born
спорт. кончить гонку первым — to be the first man home in the race
первым долгом; первым делом — first thing
он пришёл первым [последним] — he was the first [the last] to come
первого первым и обслуживают — first come, first served
первым прибыл-первым обслужен — first come first served
страхователь названный первым — first named insured
я приеду завтра первым поездом — I shall arrive by the first train tomorrow
быть первым; быть в первых рядах — to stand first
обслужен последним; прибыл первым — first in last out
занимать первое место; прийти первым — come first
почему они первым выбрали именно его? — why should they pick on him first?
гимнаст, выполняющий упражнение первым — first up
завтра утром первым делом я позвоню вам — I'll call you first thing in the morning
завтра утром первым делом напишу письмо — I'll write the letter (the) first thing in the morning
а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход — you go first
быть первым в списке бестселлеров — top the best-seller list
быть первым в списке, открывать список — to top the list
первым начать снижение цен — to pioneer price reductions
первым делать что-л. на рынке — to pioneer the market
открывать первым новую территорию — to pioneer new territory
Примеры со словом «первым»
Чур! я иду первым!
Bags I go first.
Я был здесь первым.
I was here first.
Он хотел быть первым.
He wanted to be the first.
Джеймс прибыл первым.
James was the first to arrive.
Синди и Джо прибыли первыми.
Cindy and Joe arrived first.
Я улетел первым же самолётом.
I took the first plane out.
Первым делом он нанял адвоката.
His first move was to hire a lawyer.
К несчастью, меня выбрали первым.
It was my misfortune to be chosen first.
Англия считается первым лидером.
England is regarded as the early frontrunner.
Она беременна их первым ребенком.
She's pregnant with their first child.
Завтра первым делом позвоню тебе.
I'll call you first thing tomorrow.
Мистер Мэджик финишировал первым.
Mr Magic was first past the post.