Перевязать

Перевязать 2.0  <– новая версия
перевязать рану — to stanch the wound
перевязать пакет — to strap a parcel
перевязать что-л. лентой — to thwart smth. with a band
перевязать ящик верёвкой — to rope a box
перевязывать вену; перевязать вену — secure a vein
остановить кровотечение из раны; перевязать рану — stanch a wound
- tie |taɪ|  — галстук, связь, ничья, завязка, узы, соединение, узел, веревка, лента
перевязать свёрток — to tie the package
мед. перевязать артерию — to tie an artery
перевязать цветы длинной узкой лентой — to tie flowers with a long streamer
- dress |dres|  — одеваться, одевать, украшать, украшаться, наряжать, наряжаться
перевязать рану — to dress a wound

Примеры со словом «перевязать»

Ему нужно было чем-то перевязать пакеты.
He needed a tie for the packages.

Перед тем, как перевязать рану, вытри с неё кровь.
Sponge the blood away before you cover the wound.

Подарок был перевязан ленточкой.
The present was tied with ribbon.

Он приехал с перевязанной лодыжкой.
He arrived with a bandaged ankle.

Медсестра перевязала этот глубокий порез.
The nurse bandaged up the nasty cut.

Дайте мне свежую лошадь и перевяжите мои раны.
Give me another horse and bind up my wounds.

Его отпустили после того, как ему перевязали раны.
He was released after his wounds were dressed.

Её длинные волнистые волосы были перевязаны бантиком.
Her long wavy hair was tied back with a bow.

Медсестра перевязала вывихнутую /растянутую/ лодыжку.
The nurse bandaged a sprained ankle.

Перевяжи верёвкой старые газеты и отнеси их в сарай для вторсырья.
Tie up the old newspapers and bring them to the recycling shed.

Пакет был завернут в коричневую бумагу и перевязан шпагатом /бечёвкой/.
The package was wrapped in brown paper and tied with twine.

Мой врач подошёл ко мне как раз вовремя: он перевязал рану и остановил кровотечение.
My surgeon came seasonably and bound up the wound, and stopped the bleeding.