Узы - перевод с русского на английский

bonds, ties, bond, tie, links, fetters, knot, nexus, yoke, shackles

Основные варианты перевода слова «узы» на английский

- bonds |ˈbɑːndz|  — облигации, связь, узы, боны
узы брака — bonds of matrimony
узы дружбы — the bonds of friendship
разрывать узы [цепи] — to burst one's bonds [chains]
ещё 5 примеров свернуть
- ties |ˈtaɪz|  — узы
узы крови — the ties of blood
крепкие узы — iron ties
крепить узы дружбы — to strengthen ties of friendship
ещё 7 примеров свернуть
- bond |bɑːnd|  — связь, облигация, узы, соединение, обязательство, долговое обязательство
укреплять узы (дружбы) — to strengthen a bond (of friendship)
церковь освящает брачные узы — the church is the tier of the marriage bond
- tie |taɪ|  — галстук, связь, ничья, завязка, узы, соединение, узел, веревка, лента
порвать узы — to break a tie
разорвать узы чего-л. — to break a tie of smth.
- links |lɪŋks|  — узы, дюны, поле для игры в гольф
узы братства — links of brotherhood
- yoke |jəʊk|  — иго, ярмо, вилка, хомут, скоба, бугель, коромысло, обойма, кокетка, узы
узы любви — the yoke of love
узы рабства — the yoke of servitude
- vinculum  — связь, узы
брачный союз, узы брака — vinculum matrimonii

Смотрите также

брачные узы — matrimonial tether
семейные узы — family moorings
их связывают узы товарищества — they have solidarity in each other
порвать узы связывающие с домом — to tear oneself away from one's home
скрепить брачные узы; сочетаться браком — enter into a marriage

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- chains |ˈtʃeɪnz|  — вериги
оковы /узы, иго/ колониализма — chains of colonialism

Примеры со словом «узы»

Связывающие их узы постепенно ослабевают.
The ties that bind them together are loosening.

Он не был готов принять узы семейной жизни.
He was not ready to accept the ties of family life.

Их по-прежнему связывали крепкие семейные узы.
Strong family ties still linked them together.

Иногда, чтобы защитить ребёнка, необходимо разорвать семейные узы.
Sometimes it is necessary to break family ties in order to protect the child.

Узы сестринства помогли объединению женщин в борьбе за социальное равенство.
The bonds of sisterhood have helped unite women to fight for social equality.

С помощью различной общественной деятельности мы пытаемся укрепить братские узы между нами.
Through various social activities we strive to strengthen the bonds of brotherhood between us.

...узами священного брака.
...the bonds of holy matrimony.

Их преданность сильнее национальных уз.
Their loyalty exceeds their national bonds.

Они были соединены священными узами брака.
They were joined together in holy matrimony.

Они связаны друг с другом сильными узами дружбы.
Their friendship constitutes a powerful bond between them.

Он соединил счастливую пару святыми узами брака.
He joined the happy couple in holy wedlock.

В ходе бесед с подростками я выявил ослабление религиозных уз.
My interviews with teenagers revealed a weakening of religious bonds.