Подпадать

подпадать под — to come within
подпадать под закон — be within the statute
подпадать под закон — come under the statute
подпадать под условия — fit the conditions
подпадать под действие — come within the purview
подпадать под юрисдикцию — to come within the jurisdiction
подпадать под определение — come within the scope of a definition
подпадать под защиту статьи 65 — be protected by article 65
подпадать под действие закона — to come within the purview of law
подпадать под действие (закона) — to come within the purview of
ещё 7 примеров свернуть
- fall |fɔːl|  — падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен
подпадать под статью — to fall under the article
подпадать под юрисдикцию — to fall within jurisdiction
подпадать под соглашение — fall within an agreement
ещё 9 примеров свернуть
- subject |ˈsʌbdʒɪkt|  — подвергать, подчинять, покорять, представлять
подпадать под правило — to be subject to a rule
- qualify |ˈkwɑːlɪfaɪ|  — квалифицировать, готовиться, определять, обучать, обучаться
подпадать под право на пенсию — qualify for a pension
- covered |ˈkʌvərd|  — крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный
подпадать под соглашение — be covered by an agreement

Примеры со словом «подпадать»

Эта сфера подпадает под юрисдикцию местного суда.
This area comes under the powers of the local court.

Это подпадает под новую категорию. (о классификации чего-либо)
This comes under a new heading.

Жанр его картин, как правило, подпадает под категорию реализма.
His paintings usually fall under the heading of realism.

Игры и командные виды спорта подпадают под классификацию “виды отдыха”.
Games and team sports are subsumed under the classification of “recreation”.

Можно сказать, что эти сообщения подпадают под категорию 'злоупотреблений'.
These messages could be said to fall under the classification of 'abuse'.

Производство мяса подпадает под контроль Министерства сельского хозяйства.
Meat production falls under the control of the Agriculture Department.

Судья сказал, что это вопрос не подпадает под сферу действия обязанностей аудитора.
The judge said that this matter did not fall within the scope of the auditor's duties.

Земля, используемая под сельскохозяйственные работы, не подпадает под действие этого нового закона.
The new law does not refer to land used for farming.

Коренные народы Америки считаются автономными во многих отношениях и, таким образом, не подпадают под действие ряда государственных и местных законов.
Native American nations are regarded as autonomous in many respects and thus not subject to a number of state and local laws.