Привилегия - перевод с русского на английский
privilege, franchise, perk, prerogative, right, exemption, charter
Основные варианты перевода слова «привилегия» на английский
- privilege |ˈprɪvəlɪdʒ| — привилегия, привилегии, честь, преимуществоличная привилегия — personal privilege
брачная привилегия — marital privilege
судебная привилегия — judicial privilege
обьектная привилегия — object privilege
системная привилегия — system privilege
временная привилегия — ad interim privilege
привилегия для членов — membership privilege
неоценимая привилегия — inestimable privilege
охраняемая привилегия — protected privilege
социальная привилегия — social privilege
консульская привилегия — consular privilege
монопольная привилегия — exclusionary privilege
привилегия подсудимого — trial privilege
привилегия реинвестиций — reinvestment privilege
привилегия пользователя — user privilege
политическая привилегия — political privilege
неразрешённая привилегия — illicit privilege
привилегия встречаемости — privilege of occurence
наследственная привилегия — hereditary privilege
привилегия обращения в суд — privilege of court
дипломатическая привилегия — diplomatic privilege
привилегия пропуска платежа — skip payment privilege
административная привилегия — administrative privilege
привилегия стороны в процессе — litigant's privilege
привилегия доступа (на доступ) — access privilege
привилегия на основе взаимности — reciprocal privilege
привилегия против самообвинения — privilege against self-incrimination, privilege against crimination
привилегия экстерриториальности — privilege of extraterritoriality
исключительная привилегия; исключительное право — exclusive prerogative
преимущественное право, привилегия — best right
Смотрите также
таможенная привилегия; таможенная уступка — customs concession
преступление, на которое распространяется привилегия, связанная с принадлежностью к духовному званию — clergyable crime
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- benefit |ˈbenɪfɪt| — пособие, выгода, польза, прибыль, бенефис, пенсияпривилегия в сфере стимулирования сбыта — promotional benefit
неподсудность духовенства светскому суду (привилегия духовного звания) — benefit of clergy
Примеры со словом «привилегия»
Он пользовался особыми привилегиями.
He rated special privileges.
Он пользовался своими должностными привилегиями весьма умеренно.
He used the privileges of his office temperately.
Мы ни на йоту не уступим наших привилегий
We will not part with one iota of our privileges.
Они добровольно отказались от своих временных привилегий.
They voluntarily abnegated their temporal advantages.
Десять выговоров /взысканий/ — и он теряет свои привилегии.
Ten demerits and he loses his privileges.
Эти привилегии распространяются на членов королевской семьи.
The privileges appertain to members of the royal family.
Эти клубы являются последними бастионами мужских привилегий.
These clubs are the last bastions of male privilege.
Он ходил кругами вокруг директора, чтобы выдоить из него привилегии.
He was just buttering up to the director to try to get a favour from him.
Право собственности на дом было когда-то привилегией среднего класса.
Home ownership was once a privilege of the middle classes.
Хорошее медицинское обслуживание должно быть правом, а не привилегией.
Good health care should be a right and not a privilege.
Избирательное право являлось привилегией белых совершеннолетних мужчин.
Suffrage was the prerogative of white adult males.
Новое налоговое законодательство даёт несправедливые привилегии богачам.
The new tax laws unfairly privilege the rich.