Приступить

приступить к — we are now in a position to prove...
приступить к работе — turn a hand to
приступить к защите — to open the defence
приступить к работе — turn hand to
приступить к обвинению — to open the prosecution
приступить к уничтожению — lay the axe to the root of something
приступить к уничтожению — lay the axe to the root of
приступить к переговорам — open negotiations
приступить к решению проблемы — take on the problem
приступить к разрушению чего-л. — to set the axe to smth. / to lay the axe to the root of smth.
ещё 19 примеров свернуть
- start |stɑːrt|  — начало, старт, запуск, пуск, толчок, преимущество, взлет
когда мне приступить (к работе)? — when do I start?
приступить к размещению; приступать к размещению — start the deployment
мы должны немедленно приступить к работе /взяться за дело/ — we must start work at once
приступить к бурению скважины; приступать к бурению скважины — start a well
- begin |bɪˈɡɪn|  — начинать, начинаться, завязать, наставать
приступить к модернизации — begin modernization
начать работу, приступить к работе — to begin work
- proceed |prəʊˈsiːd|  — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать
приступить к работе — proceed to business
приступить к подписанию — proceed to the signature
приступить к голосованию — proceed to the vote
ещё 5 примеров свернуть
- enter upon  — браться, начинать, приступать к, вступать во владение
приступить к арбитражному разбирательству — enter upon the arbitration
приступить к исполнению своих обязанностей; вступать в должность — enter upon duties
приступить к исполнению служебных обязанностей; вступить в должность — enter upon office
- commence |kəˈmens|  — начинать, начинаться
приступить к работе; начинать работу — commence work
приступить к обязанностям председателя — commence the duties of the chairman
- launch |lɔːntʃ|  — запускать, начинать, выпускать, предпринимать, бросать, разразиться
приступить к проведению репрессивных мер — launch a crackdown
приступить к выполнению программы; начать осуществление программы — launch a program
- initiate |ɪˈnɪʃɪeɪt|  — начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества
приступить к слушаниям — to initiate hearings
приступить к проведению мероприятия — initiate measures
приступить к расследованию; начать расследование — initiate investigation
приступить к обсуждению; приступить к дискуссии; приступить к прениям — initiate a discussion
приступить к слушаниям в полном составе; приступить к слушаниям пленарно — initiate hearings in banc
- embark |ɪmˈbɑːrk|  — начинать, грузить, грузить на корабль, грузиться на корабль
приступить к работе — embark on work
начинать дело; предпринять; приступить — embark on
приступить к выполнению программы; приступать к выполнению плана — embark on a program

Примеры со словом «приступить»

Пора нам приступить к работе.
It's time we got down to work.

Когда вы можете приступить к работе?
When can you start?

Ей не терпится приступить к проекту.
She is itching to start the project.

Они были в полной готовности приступить к делу.
They were prepared and ready to spring into action.

Прежде чем приступить к работе, я уже знал что к чему.
I knew the score before I started the job.

Жду не дождусь, когда смогу приступить к новому курсу.
I can't wait to get my teeth into the new course.

Прежде чем приступить к окраске, замажьте все трещины.
Fill in any cracks before starting to paint.

Они не могли приступить к проекту без санкции начальника.
They could not begin the project without the boss's imprimatur.

Они обратились с просьбой немедленно приступить к работе.
They made a request to begin work immediately.

Полагаю, что нам следует приступить к уборке этой комнаты.
I suppose we should make a start on cleaning this room.

Детям не терпится приступить к работе над домиком на дереве.
The kids are raring to get to work on the tree house.

Его забрали, чтобы приступить к отбытию тюремного заключения.
He was taken away to begin a prison sentence.