Приятная
Смотрите также: приятный
приятная беседа — cheerful conversation
приятная погода — congenial weather
приятная прогулка — beautiful ride
жизнь, полная удовольствий — path strewn with roses
приятная /ласкающая слух/ музыка — luscious music
времяпровождение; приятная беседа — hash session
натянутая [приятная, презрительная] улыбка — forced [pleasant, scornful] smile
милая /приятная/ компания, весёлое /приятное/ общество — genial company
презрительная улыбка; натянутая улыбка; приятная улыбка — scornful smile
приятная расцветка ткани — pleasant colours of the material
какая приятная неожиданность! — what a pleasant surprise!
приятная погода, хотя и прохладная — pleasant weather, if rather cold
презрительная улыбка; натянутая улыбка; приятная улыбка — pleasant smile
приятная улыбка — nice smile
приятная внешность — nice exterior
в комнате была приятная прохлада — the room was nice and cool
приятная [привлекательная, грубая] внешность — nice [engaging, rough] exterior
приятная /славная/ песенка [мелодия] — pretty song [tune]
Примеры со словом «приятная»
Это была приятная победа.
It was a gratifying victory.
приятная болтовня за утренним кофе
pleasant chatter over morning coffee
Приятная ткань, наощупь как бархат.
It's nice fabric - it feels like velvet.
Вода в бассейне приятная и теплая, залезайте!
The water's lovely and warm in the pool, jump in!
У нас Барбарой была приятная, длительная беседа.
Barbara and I had a nice long visit.
Комната приятная, обставлена скромно, но со вкусом.
The room is pleasant and understated.
Наверное, это не самая приятная тема для обсуждения.
It may not be the most savoury topic for discussion.
В этом ресторане — приятная, расслабленная атмосфера.
The restaurant has a nice relaxed feel about it.
Мы славно побеседовали. / У нас состоялась приятная беседа.
We had a pleasant conversation.
Джессика очень приятная девушка, но её парень мне не нравится.
Jessica's really nice, but I don't like her boyfriend.
Надеюсь, что вы не думаете, что приятная внешность - помеха для дела.
I hope you don't think good looks a disqualification for the business.
Его приятная внешность и популярность сделали его таким непомерно тщеславным
His good looks and popularity had made him so inordinately conceited