Милый - перевод с русского на английский

cute, dear, sweet, nice, darling, lovely, honey, pleasant, lovable

Основные варианты перевода слова «милый» на английский

- dear |dɪr|  — дорогой, милый, родной, любезный, любимый, многоуважаемый, возлюбленный
милый; милая — dear heart
какой милый домик! — what a dear little house!
дорогой мой, милый — my dear
душа моя, любовь моя, сердце моё, милый, милая (в обращении) — dear /sweet/ heart
- sweet |swiːt|  — сладкий, милый, нежный, душистый, приятный, ласковый, любимый, свежий
очень милый, очень приятный — as sweet as sugar
мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении) — my sweet(est) one
какой очаровательный /милый/ ребёнок!; какая милая девочка или какой славный мальчик! — what a sweet child!
- pleasant |ˈpleznt|  — приятный, милый, славный, отрадный, веселый, шутливый
милый денёк — pleasant day
он очень славный /приятный, милый/ человек — he is a very pleasant man

Смотрите также

мой милый — my bloater
дорогой; милый — hun (short for honey)
мой милый Джон — my winsome John
ну, пошли, мой милый! — come along, man!, come along my (good) man!
милый друг, любовник  — bon ami
дорогой; любимый; милый — loved one
он чудесный /милый/ старичок — he is an old love
ну, милый мой, так где же это? — well, man /my (good) man/, where is it?

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- good |ɡʊd|  — хороший, добрый, благой, приятный, надежный, значительный, благоприятный
благородный человек; приятный человек; милый человек — good joe
- amiable |ˈeɪmɪəbl|  — любезный, дружелюбный, добродушный, благожелательный
милый ребёнок — amiable child

Примеры со словом «милый»

Ребенок такой милый.
The baby's so cute.

Он милый старый плут.
He's a lovable old rogue.

У них очень милый дом.
They've got a very nice house.

Милый, смотри, там Мэри.
Look, darling, there's Mary.

Привет, дорогая. / Здравствуй, милый.
Hi, honey.

Какой веселый, милый, искренний смех!
Such a gay, pretty, heart-whole laugh!

Какой прелестный /милый, чудный/ домик!
What a darling little house!

Характер у него дрянь, но всё равно он милый.
He has a bad temper, but he's still lovable.

Какой милый щеночек! Это мальчик или девочка?
What a cute puppy! Is it a he or a she?

На шее у неё был небрежно повязан милый шарфик.
A pretty scarf was loosely knotted around her neck.

— Можно мы пойдём в парк? — Нет, милый, не сегодня.
'Can we go to the park?' 'No, not today, dear.'

Домик очень милый и уютный, но это же страшная глушь!
It's a nice little cottage but it really is in the back of beyond.