Пролезть

пролезть на должность — bluff way into a job
пролезть на должность — to bluff one's way into a job
пролезть на должность — to edge into a job
амер. пролезть без очереди — to cut to the front of the line
пролезть куда-л., протиснуться (силой) — to bull one's way
пролезть на хорошо оплачиваемое место — to thrust oneself into a highly paid job
пролезть на хорошо оплачиваемую должность — thrust oneself into a well-paid position
достать (что-л.) или пройти (куда-л.) без очереди — to jump the queue
пролезть без очереди; отдавать в залог; закладывать — shove in
примазаться к партии; проникнуть в партию; пролезть в партию — worm oneself into a party
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
пролезть под забором — to get under a fence
пролезть /выбраться/ через отверстие — to get out through a breach
а) пролезть (куда-л.); б) втереться в доверие — to get a leg in
выбраться через отверстие; пролезть через отверстие — get out through breach
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку — the thread is too thick to go into the needle

Примеры со словом «пролезть»

Это была возможность пролезть в газету.
It was an opportunity of edging himself into the paper.

Там, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть.
The cave is very narrow ahead, but we should be able to skin through.

Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.
The thread is too thick to go into the needle.

В изгороди была дырка. (через которую можно было пролезть)
There was a break in the hedge.

Отверстие, в которое мог бы пролезть очень маленький мальчик.
A hole wherethrough a very small boy might squeeze.

Врой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть.
Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get under.

В заборе была дыра, в которую мы могли пролезть, но теперь её заколотили.
There used to be a hole in the fence that we could creep through, but it's been boarded in.

Этот толстяк даже не мог пролезть в дверь.
That fatso couldn't even get through the door.

Он пролез /прополз/ под забором.
He wormed his way under the fence.

Мы пролезли через дыру в изгороди.
We crawled through a break in the hedge.

Они пролезли через дырку в заборе.
They climbed through a hole in the fence.

Он потихоньку пролез сквозь толпу.
He slowly wormed through the crowd.