Слава - перевод на английский с примерами

glory, fame, reputation, honor, renown, kudos, splendor, hosanna, luster

- glory |ˈɡlɔːri|  — слава, великолепие, сияние, триумф, красота, ореол, нимб, восторг
твоя слава — thy glory
вечная слава — eternal, everlasting glory
земная слава — worldly glory
ещё 8 примеров свернуть
- fame |feɪm|  — слава, известность, молва, репутация
дутая слава — fictitious fame
громкая слава — reverberating fame
посмертная слава — posthumous fame
ещё 16 примеров свернуть
- reputation |ˌrepjuˈteɪʃn|  — репутация, реноме, слава, доброе имя
потускневшая былая слава — a reputation in eclipse
мировая репутация; всемирная слава — worldwide reputation
сомнительная репутация, дурная слава — unsavoury reputation
- honor |ˈɑnər|  — честь, почести, почтение, уважение, почет, слава, награды, честность
честь и хвала ему!; слава ему! — all honor to him!
- renown |rɪˈnaʊn|  — известность, слава
огромная слава — great renown
- kudos |ˈkuːdɑːs|  — слава, почет, честь и слава, кредитоспособность
- splendor |ˈsplendər|  — великолепие, блеск, роскошь, пышность, величие, слава, благородство
- hosanna |hoʊˈzænə|  — осанна, слава
- luster |ˈləstər|  — глянец, блеск, лоск, люстра, сияние, слава, пятилетие
- odor |ˈoʊdə|  — запах, аромат, благоухание, душок, привкус, налет, репутация, слава
- eclat |eɪˈklɑː|  — блеск, слава, успех, шум, известность
- aureola |ɔːˈriːələ|  — ореол, нимб, небесный венец, венчик, слава, почет
- aureole |ˈɔːrioʊl|  — ореол, венчик, нимб, небесный венец, слава, почет
- lustre |ˈlʌstər|  — глянец, блеск, лоск, люстра, сияние, слава, пятилетие
- odour |ˈoʊdər|  — запах, аромат, благоухание, душок, привкус, налет, репутация, слава
- splendour |ˈsplendər|  — великолепие, блеск, роскошь, пышность, величие, слава, благородство
- honour |ˈɑːnər|  — честь, почести, почтение, уважение, почет, слава, награды, честность
воинская слава — military honour
слава ему!; честь и хвала ему! — all honour to him!
- notoriety |ˌnoʊtəˈraɪəti|  — известность, дурная слава, знаменитость

Смотрите также

честь ему и слава — hat off to him
слава о её святости — the perfume of her sanctity
недолговечная слава — the hollow balloon of applause
честь и слава (кому-л.)! — hats off to smb.!
слава богу, он отмучился — his death was a merciful release
так проходит слава земная — sic transit gloria mundi
слава богу, мать ничего не слышала — he was grateful that his mother hadn't heard
большой успех, популярность, слава, очень — big time
слава о его делах разнеслась по всей стране — his deeds rang through the country
за ним ходит слава, что он пользуется успехом у женщин — he is notoriously successful with women

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- report |rɪˈpɔːrt|  — отчет, доклад, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, ответ, слух
- name |neɪm|  — имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род
плохая репутация, дурная слава — bad /ill/ name
за ним упрочилась слава комика — his name as a comic actor was made
плохая репутация; дурная слава — ill name
следы былой славы, призрачная слава — the shadow of a name
- repute |rɪˈpjuːt|  — репутация, известность
дурная слава — bad repute
- hail |heɪl|  — град, оклик, приветствие
- long live  — здравствовать
- rumour |ˈruːmər|  — слух, молва, толки
- thank |θæŋk|  — благодарность
слава богу — thank Heaven
слава богу! — thank goodness!
- praise |preɪz|  — хвала, похвала, восхваление
- glorious |ˈɡlɔːriəs|  — славный, великолепный, прекрасный, чудесный, восхитительный, знаменитый
- kudo  — 
×