Основные варианты перевода
- theme |θiːm| — тема, предмет, позывные, сочинение на заданную тему, основавариации на тему — variation on a theme
варьировать тему — to vary the theme
ряд вариаций на тему — a set of variations on the theme
писать стихи на эту тему — to versify upon this theme
вариации на какую-л. тему — variations on a theme
мастерски разработать тему — to handle a theme in a masterly manner
показывать тему; сообщать тему — display a theme
распространяться на какую-л. тему — to enlarge upon a theme
продолжать говорить на ту же самую тему — to keep harping on the same old theme
представлять конкретную тему в ироническом свете — to handle a certain theme ironically
формулировать тему; объявлять тему; излагать тему — enunciate a theme
Смотрите также
песня на тему дня — topical song
резюмировать тему — to gather up the threads
давать тему для бесед — to provide material for conversation
говорить на какую-л. тему — be-speak
затронуть щекотливую тему — touch a sore point
хватит говорить на эту тему — let that flea stick in the wall
переключиться на другую тему — switch to a new line of talk
предложить тему для сочинения — to set a paper
писать о чем-л. /на какую-л. тему/ — to write on smth.
перевести разговор на другую тему — to start the talk off in a different direction
не по существу, не на тему, некстати — off /away from, beside/ the point
разглагольствовать на какую-л. тему — to vaticinate about smth.
дискуссия по вопросу, на тему чего-л. — a debate about / with smth.
переменить тему; поднять новый вопрос — to stand another hare
заговорить с кем-л. по вопросу /на тему/ — to raise a matter /a subject/ with smb.
вариации на одну тему; колокольный перезвон — change-ringing
сочинение в свободном стиле (на вольную тему) — familiar essay
не относится к делу; не по существу; не на тему — beside the point
переменить тему разговора; перейти на другой канал — change the channel
импровизировать, создавать вариации на тему чего-л. — to improvise on
внезапный переход (на другую тему) в разговоре [споре] — jump in a conversation [in an argument]
группа опрашиваемых на конкретную тему; фокус-группа — focus group
фильм на историческую или библейскую тему; киноэпопея — film epic
давать тему для обсуждения; являться темой обсуждения — provide a matter for discussion
актуальное членение предложения; членение на тему и рему — actual division of the sentence
приложение чтения новостей, поддерживающее тему дискуссии — threaded newsreader
дать тему для обсуждения /разговоров/; явиться темой обсуждения /разговоров/ — to provide matter for discussion
роман, перегруженный специальными сведениями; роман на производственную тему — shoppy novel
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- topic |ˈtɑːpɪk| — тема, предмет обсуждения, заголовокзатронуть тему — to touch a topic
поднимать вопрос, тему — to bring up / broach a topic
постоянно менять тему беседы — to keep skipping from one topic of conversation to another
осветить тему в подробностях — expand on a topic
говорить, вести беседу на какую-л. тему — to talk on a topic / subject
он с лёгкостью говорит /он может говорить/ на любую тему — he is at home in /on, with/ any topic
он с лёгкостью говорит на любую тему; он может говорить на любую тему — he is at home in any topic
исчерпать тему — to exhaust a subject
углубляться в тему — to strike into the subject
давай оставим эту тему — let's drop the subject
Предлагаю сменить тему. — Suppose we change the subject.
затрагивать какую-л. тему — to address / deal with / discuss / take up / treat a subject
притянуть тему (в разговоре) — to drag in a subject
выбирать тему для диссертации — choose a subject for a dissertation
на эту тему написано много книг — there are heaps of books on this subject
обсуждать вопрос, проблему, тему — to debate a question / an issue / a subject
обсуждать вопрос; обсуждать тему — discuss the subject
перевести разговор (на другую тему) — to change the subject
обозначать вопрос; определять тему — designate the subject
он долго разглагольствовал на эту тему — he held forth on the subject at great length
углубляться в свой предмет /в свою тему/ — to strike into one's subject
навести кого-л. на разговор /на тему/ о чём-л. — to lead smb. on to the subject of smth.
закрыть тему, прекратить обсуждение вопроса — to dismiss the subject
энергично, оживлённо обсуждать какую-л. тему — to tackle a subject
читать перед аудиторией лекцию на какую-л. тему — to prelect to an audience on /upon/ a subject
тактично уклоняться от разговора на опасную тему — to shun delicately a thorny subject
мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросу — we've talked enough about that subject, let's move on
заставить кого-л. высказаться на определённую тему — to get smb. (to speak) on a subject
на эту тему он написал книгу, заслуживающую внимания — he wrote a noteworthy book on the subject
распространяться на какую-л. тему /о каком-л. предмете/ — to expatiate upon a subject
он ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему — he never gave us an opening to bring up the subject
затронуть какую-л. тему; вскользь коснуться какой-л. темы — to nibble at a subject
поднять разговор на определённую тему; открыть дискуссию — broach a subject
когда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему — when she entered the room he turned to another subject
продолжать разговор на какую-л. тему; продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a subject
Примеры со словом «тему»
Он погрузился в эту тему.
He soaked himself in the subject.
Он много читал на эту тему.
He has done a lot of reading on this subject.
Прекрати попытки сменить тему!
Stop trying to change the subject!
Он не хотел обсуждать эту тему.
He didn't want to discuss that subject.
Он не стал снова поднимать эту тему.
He did not raise the subject again.
Разговор перешёл на спортивную тему.
The talk turned to sports.
На эту тему в докладе не было ни слова.
The report was silent on the subject.
Юмор может помочь "оживить" скучную тему.
Humour can help enliven a dull subject.
Автор раскрывает эту тему очень необычно.
The author treats this subject very originally.
Она красноречиво высказалась на эту тему.
She spoke eloquently on the subject.
Он продолжал перескакивать с темы на тему.
He kept switching back and forth between topics.
Политик попытался обойти щекотливую тему.
The politician tried to slide over the delicate subject.
