Усилить
усилить борьбу — escalate fighting
усилить борьбу — step up the fighting
усилить влияние — gain clout
усилить сопротивление — stiffen resistance
усилить сопротивление — mount resistance
усилить гонку вооружений — step up arms race
усилить натяжение кабеля — to bring a strain on a cable
усилить громкость музыки — fade up music
усилить звучание; обогатить — enrich the sonority
усилить воспитательную работу — to step up educational work
усиливать угрозу; усилить угрозу — escalate the threat
усилить внимание; удвоить внимание — redouble attention
расширить кампанию; усилить кампанию — step up a campaign
расширить наступление; усилить атаку — escalate attack
сообщить толчку прыгучесть; усилить толчок — give spring to the take-off
усилить разведывательный потенциал спутников — expand satellite reconnaissance
подбросить топлива; усиливать огонь; усилить огонь — mend the fire
интенсифицировать работу; прибавить в работе; усилить работу — step up the work
углубить расхождения; углубить расхождение; усилить расхождение — widen the gulf
усиливать плотность минного поля; усилить плотность минного поля — develop a mine
организовывать наступление; предпринимать наступление; усилить наступление — mount an offensive
усилить разрядку — strengthen detente
усилить результат — strengthen the result
усилить более весомым проект резолюции — strengthen a draft resolution
укрепить гарантии безопасности; усилить гарантии безопасности — strengthen security guarantees
укрепить стратегические войска; усилить стратегические войска — strengthen strategic forces
усилить, ужесточить контроль — to tighten supervision
усилить /умножить/ ограничения — to tighten (up) restrictions
умножить ограничения; усилить ограничения — tighten up restrictions
ужесточить контроль; усилить контроль; сжимать крепче — tighten grip
усилить конкуренцию — increase competition
усилить политическую власть — increase political power
повысить воздействие; усилить действие; повысить эффект — to heighten an effect
усилить заинтересованность — enhance interest
усилить огневую мощь истребителей — enhance the power of fighter planes
усиливать эффективность договора; усилить эффективность договора — enhance the effectiveness of a treaty
усилить напряжённость напряжённости; усилить состояние напряжённости — aggravate tensions
усиливать подкреплениями; усилить подкреплениями — bolster by reinforcements
углубить трещину; усилить раскол — to deepen the rift
Примеры со словом «усилить»
Добавьте ещё немного ванили, чтобы усилить аромат.
Add a little more vanilla, to give the flavor a boost.
Похороны могут усилить чувство сожаления и утраты у родственников.
A funeral can amplify the feelings of regret and loss for the relatives.
Организовали две тысячи человек, чтобы усилить интенсивность работ.
Two thousand men were ganged out to strengthen the works.
Это позволит усилить позицию руководства на переговорах по заработной плате.
This will increase the bargaining power of management in wage negotiations.
После вчерашнего побега заключённого в тюрьме было приказано усилить меры безопасности.
The prison was ordered to tighten security after a prisoner escaped yesterday.
Полиция намерена усилить борьбу с преступностью в этом районе.
The police are going to clamp down on criminal activity in this area.
Это только усилило её горе.
It only added to her grief.
Союзники усилили бомбардировки.
The Allies escalated the bombing.
Этот соус усилит /улучшит/ вкус мяса.
This sauce will enhance the flavor of the meat.
Данное нападение усилило страх войны.
The attack refuelled fears of war.
Эти рассказы лишь усилили её опасения.
These stories only amplified her fears.
Это усилит наслаждение /удовольствие/.
This will enhance your enjoyment.
