Чистую

Смотрите также: чистый

принимать за чистую монету — accept at face-value
принимать за чистую монету — accept at its face-value
вывести кого-л. на чистую воду — to see through smb.'s pretence
принимать что-л. за чистую монету — to accept smth. at its face-value
наконец они вывели его на чистую воду — they have been onto him at last
наконец они вывели его на чистую воду — they have been on to him at last
заряд, обеспечивающий чистую перфорацию — carotless charge
сказать чистую правду; сказать голую правду — tell the bare truth
принимать за чистую монету; принимать всерьез — take at face value
вывести на чистую воду; разоблачить; разоблачать — smoke out
ещё 7 примеров свернуть
- pure |pjʊr|  — чистый, чистейший, простой, безупречный, чистокровный, непорочный
эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть — this synthetic material may easily go for pure wool
многие идеи из прикладных наук снова переходят в чистую науку — a lot of ideas are feeding back from the applied sciences into the pure science
- net |net|  — чистый, нетто, конечный, без вычетов
исчислять чистую сумму — net down
использовать и распределять чистую прибыль — allocate and distribute net profits
налоги на чистую стоимость активов корпорации — taxes on corporate net wealth
- clear |klɪr|  — ясный, понятный, прозрачный, чистый, светлый, свободный, отчетливый
иметь чистую прибыль в размере 15% — clear 15%
- fresh |freʃ|  — свежий, новый, пресный, чистый, бодрый, бодрящий, натуральный, новенький
переодеться в чистую одежду — change into fresh clothes

Примеры со словом «чистую»

Ты помял мою чистую рубашку.
You've creased up my good shirt.

Она прожила чистую, скромную жизнь.
She led a chaste, decent life.

Нам было трудно найти чистую питьевую воду.
We had trouble finding a pure water supply.

Её книга положила начало движению за чистую воду.
Her book was the spearhead of the clean water movement.

Принесите мне чистую кассету, и я это для вас запишу.
Bring me a blank tape and I'll record it for you.

Было просто замечательно вновь надеть чистую одежду.
It felt wonderful to be wearing clean clothes again.

Компания разливает по бутылкам только самую чистую воду.
The company bottles only the purest water.

Когда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду.
When you come before the judge, you must speak the exact truth.

Когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду.
When you go before the judge, you must speak the exact truth.

Сила солнечного света предоставляет экологически чистую энергию.
Solar power provides clean energy.

Мы хотим чистую и безопасную окружающую среду для всего человечества.
We want a clean healthy environment for all humanity.

Вернон оценивает чистую стоимость компании в размере более восьми миллиардов долларов.
Vernon estimates the company's net worth at over $8 billion.