Чистую
Смотрите также: чистый
принимать за чистую монету — accept at its face-value
вывести кого-л. на чистую воду — to see through smb.'s pretence
принимать что-л. за чистую монету — to accept smth. at its face-value
наконец они вывели его на чистую воду — they have been onto him at last
наконец они вывели его на чистую воду — they have been on to him at last
заряд, обеспечивающий чистую перфорацию — carotless charge
сказать чистую правду; сказать голую правду — tell the bare truth
принимать за чистую монету; принимать всерьез — take at face value
вывести на чистую воду; разоблачить; разоблачать — smoke out
принимать что-л. за чистую монету; оценивать что-л. по внешнему виду — take smth. at its face-value
принимать что-либо за чистую монету; принять что-либо за чистую монету — accept something at its face value
принимать что-либо за чистую монету; принять что-либо за чистую монету — take something at its face value
выводить на чистую воду; предать общественности; вытащить на свет божий — bring to light
принимать что-л. за чистую монету; понимать буквально /в буквальном смысле слова/ — to accept smth. at face value
они льстили ему самым чудовищным образом, а он принял всё за чистую монету /всё это проглотил/ — they offered him the most absurd flattery, and he ate it up
многие идеи из прикладных наук снова переходят в чистую науку — a lot of ideas are feeding back from the applied sciences into the pure science
использовать и распределять чистую прибыль — allocate and distribute net profits
налоги на чистую стоимость активов корпорации — taxes on corporate net wealth
Примеры со словом «чистую»
Ты помял мою чистую рубашку.
You've creased up my good shirt.
Она прожила чистую, скромную жизнь.
She led a chaste, decent life.
Нам было трудно найти чистую питьевую воду.
We had trouble finding a pure water supply.
Её книга положила начало движению за чистую воду.
Her book was the spearhead of the clean water movement.
Принесите мне чистую кассету, и я это для вас запишу.
Bring me a blank tape and I'll record it for you.
Было просто замечательно вновь надеть чистую одежду.
It felt wonderful to be wearing clean clothes again.
Компания разливает по бутылкам только самую чистую воду.
The company bottles only the purest water.
Когда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правду.
When you come before the judge, you must speak the exact truth.
Когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду.
When you go before the judge, you must speak the exact truth.
Сила солнечного света предоставляет экологически чистую энергию.
Solar power provides clean energy.
Мы хотим чистую и безопасную окружающую среду для всего человечества.
We want a clean healthy environment for all humanity.
Вернон оценивает чистую стоимость компании в размере более восьми миллиардов долларов.
Vernon estimates the company's net worth at over $8 billion.
