Ярость - перевод на английский с примерами

fury, rage, anger, wrath, ire, rampage, frenzy, furor, bate, furiousness

- fury |ˈfjʊri|  — ярость, неистовство, гнев, бешенство, фурия, сварливая женщина
ярость атаки — the fury of an attack
привести в ярость — to goad to /into/ fury
бешенство; ярость — berserk fury
ещё 10 примеров свернуть
- rage |reɪdʒ|  — ярость, бешенство, гнев, мода, раж, неистовство, страсть
тупая ярость — insensate rage
подавить ярость — fight down rage
безумная ярость — tearing rage
ещё 19 примеров свернуть
- anger |ˈæŋɡər|  — гнев, злость, ярость, раздражение
слепая ярость — blind anger
он впал в ярость — he exploded with anger
ярость, бешенство — hot anger
ещё 3 примера свернуть
- wrath |ræθ|  — гнев, ярость, глубокое возмущение
им овладела слепая ярость — his wrath got out of hand
с трудом скрывать свою ярость — to bottle up one's wrath
- ire |ˈaɪər|  — гнев, ярость, досада
- rampage |ˈræmpeɪdʒ|  — ярость, буйство, неистовство, сильное возбуждение
дикая ярость — wild rampage
- frenzy |ˈfrenzi|  — безумие, бешенство, неистовство, остервенение, ярость, буйный бред
- furor |ˈfjʊrɒr|  — фурор, гнев, ярость
- bate |beɪt|  — ярость, бешенство, гнев
приходить в ярость /бешенство/ из-за чего-л. — to get in a bate about smth.
- furiousness  — бешенство, ярость, гнев
- ramp |ræmp|  — скат, аппарель, трап, уклон, наклонная плоскость, борт, грабеж, ярость
- furore |ˈfjʊrrɔːr|  — фурор, ярость, гнев
- rabidity |rəˈbɪdɪtiː|  — бешенство, ярость, неистовство, фанатизм
- paddy |ˈpædi|  — необрушенный рис, ярость, приступ гнева, рис-падди
- berserk fury  — бешенство, ярость
- wax |wæks|  — воск, парафин, ушная сера, гнев, пластинка, приступ гнева, ярость
это привело его в ярость /в бешенство/ — that put him in a wax
- paddywhack |ˈpædɪwæk|  — приступ гнева, ярость
- enragement  — бешенство, ярость
- fireworks |ˈfaɪˌrwərks|  — фейерверк, ярость
- enrage |ɪnˈreɪdʒ|  — бесить, взбесить, приводить в ярость, разъярять
- white fury  — бешенство, неистовство, ярость

Смотрите также

прийти в ярость — to get into a huff, take the huff
он пришёл в ярость — he took on in his worst temper
безумная спешка [ярость] — tearing hurry [rage]
вспылить, прийти в ярость — to fall / fly into a passion
ярость /неистовство/ бури — the violence of the storm
прийти в ярость; вспылить — fall into a passion
прийти от новости в ярость — to be apoplectic over the news
ярость ветра пошла на убыль — the winds relented
приводить в ярость, бешенство — to drive / send smb. up the wall
прийти в ярость, узнав о том, что — be infuriated to discover that
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- fierceness |ˈfɪəsnəs|  — жестокость, лютость
- outrage |ˈaʊtreɪdʒ|  — произвол, надругательство, безобразие, оскорбление, насилие, поругание
- indignation |ˌɪndɪɡˈneɪʃn|  — возмущение, негодование
- furious |ˈfjʊriəs|  — яростный, разъяренный, бешеный, неистовый, свирепый, взбешенный, злющий
прийти в ярость; быть в ярости; разгневаться — be furious
- angry |ˈæŋɡri|  — сердитый, разгневанный, гневный, раздраженный, грозный, воспаленный
- fierce |fɪrs|  — жестокий, свирепый, сильный, лютый, неистовый, горячий, неприятный
- raging |ˈreɪdʒɪŋ|  — яростный, бесноватый, сильный
- ferocity |fəˈrɑːsəti|  — свирепость, жестокость, дикость, лютость
- incensed |ɪnˈsenst|  — окуренный фимиамом, восхваляемый
он привёл меня в ярость — I was incensed by him
прийти в ярость от чьих-л. замечаний — to be incensed at smb.'s remarks
×