In circles
Словосочетания
running in circles — мотанина
to move in circles — кружить
go round in circles — суетиться без толку; топтаться на месте
go around in circles — суетиться без толку; топтаться на месте
run round in circles — описывать циркуляции; суетиться без толку; топтаться на месте
run around in circles — суетиться без толку; топтаться на месте
rush round in circles — суетиться без толку
walk round in circles — плутать
cause an uproar in certain circles — вызвать озабоченность в известных кругах
Автоматический перевод (AI)
Перевод по словам
Примеры
She moves in certain circles only.
Она вращается лишь в определённых кругах.
The children were dizzy after spinning in circles.
У детей кружилась голова после хоровода.
We're just going round in circles. *
Мы просто топчемся на одном месте.
I'm so busy I go round in circles. *
У меня столько дел, что голова идет кругом.
I'm so tired that I'm going round in circles. *
Я так устал, что уже ничего не соображаю.
Stop running in circles and get more organized. *
Перестань суетиться и наведи порядок в своих делах.
Later he went round in circles to correct his error. *
Позже он приложил невероятные усилия, чтобы исправить свою ошибку.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
Примеры, ожидающие перевода
They stood in a circle.
We stood in a circle holding hands.
The chairs were placed in a circle.
The dog was running round in circles.
The children stood round in a circle.
He is well-known in literary circles.
She is well-known in literary circles.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
