Вешалка - перевод с русского на английский

hanger, rack, peg, tab, rail, coat rack, coat stand

Основные варианты перевода слова «вешалка» на английский

- hanger |ˈhæŋər|  — вешалка, подвеска, кронштейн, крючок, крюк, кортик, серьга, вешатель
вешалка для пальто — coat hanger
вешалка, плечики (для одежды)  — clothes hanger
- rack |ræk|  — стойка, подставка, стеллаж, рама, полка, вешалка, штатив, каркас
гардероб; вешалка — coat rack
вешалка для одежды — clothes rack
- peg |peɡ|  — колышек, колок, вешалка, крючок, пег, затычка, шпилька, нагель, зуб
вешалка для пальто [шляп] — coat [hat] peg
- rail |reɪl|  — рельс, рейка, поручни, перила, вешалка, брусок, перекладина, поперечина
вешалка для полотенца — towel rail

Смотрите также

вешалка — coat-peg
шкаф-вешалка — hang-up locker
вешалка-стойка — clothes tree
вешалка для полотенца — towel-horse
вешалка для сушки пряжи — yarn pole
вешалка в прихожей; вешалка — hall-stand
вешалка подставка для полотенец — towel horse
вешалка-плечики для пальто; вешалка — coat-hanger
напольная вешалка (для пальто и шляп)  — hat tree
стоячая вешалка для шляп; вешалка для шляп — hat-stand
вешалка для сушки сена; вешала для сушки сена — hay drying frame
стоячая, напольная вешалка (для пальто, шляп и т. п.) — hall tree
вешалка для белья, расположенная на заднем дворе (в Австралии) — hills hoist

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- stand |stænd|  — стенд, подставка, стойка, киоск, позиция, место, штатив, тумба, стоянка
стоячая вешалка — coat-and-hat stand
вешалка для шляп — hat stand

Примеры со словом «вешалка»

Есть те, кто считает многих наших мэров просто вешалками для своих регалий.
There are those who write off many of our mayors as simply coat hangers for the regalia of office.

Пальто висело на нём как на вешалке
Coat, which bagged loosely about him.

Она сняла куртку и повесила её на вешалку.
She took off her jacket and hung it on a hanger.

В гардеробе есть несколько свободных вешалок, если ты захочешь повесить своё платье.
There are some spare hangers in the wardrobe if you want to hang your dress up.

Шкафы там тоже были пусты, только вешалки для одежды позвякивали на металлических прутьях.
The closets there were empty, too, nothing but coat hangers jingling on the metal rod.

Брюки, купленные с вешалки, никогда мне не подходят, поэтому вместо них мне приходится приобретать сшитые на заказ.
Pants bought off the rack never fit me so I have to buy tailored ones instead.