Виноватый - перевод с русского на английский

guilty, hangdog

Смотрите также в объяснительном словаре: Виноватый / Виноват

Основные варианты перевода слова «виноватый» на английский

- guilty |ˈɡɪltɪ|  — виновный, виноватый, повинный, преступный
выглядеть виноватым, иметь виноватый вид — to look guilty

Смотрите также

пристыжённый; виноватый — hang-dog

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sorry |ˈsɑːrɪ|  — жалкий, сожалеющий, огорченный, печальный, несчастный, грустный, плохой
виноватый вид — sorry figure
- blame |bleɪm|  — вина, ответственность, обвинение, порицание, упрек
почти не виноватый — a very teensy bit to blame
- fault |fɔːlt|  — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект
виноватый — at / редк. in/ fault
- apologetic |əˌpɑːləˈdʒetɪk|  — примирительный, апологетический, извиняющийся, защитительный
виноватый, примирительный тон — apologetic tone

Примеры со словом «виноватый»

Вид у неё был смущённый и виноватый.
She looked self-conscious and guilty.

Вошёл Дэн, и вид у него был очень виноватый.
Dan came in looking very apologetic.

Я не виноват!
It's not my fault!

Пуля виноватого найдет.
Every bullet has its billet.

Это всё ты виноват, идиот.
It was all your fault, you idiot.

Она виновата только отчасти.
She is only partly to blame.

Никто не виноват, кроме меня.
No one is to blame except myself.

— Я не виновата, — хныкала она.
'It's not my fault,' she whimpered.

Это я виноват, что мы проиграли.
It was my fault that we lost the game.

Ещё раз повторяю, я не виновата.
It is not, I repeat not, my fault.

Кто виноват в этом, черт возьми?
Whose bally fault is that?

Не ругайся на меня, я не виноват.
Don't start in on me, it's not my fault.