Вынуждать - перевод с русского на английский
force, compel, necessitate, constrain
Основные варианты перевода слова «вынуждать» на английский
- force |fɔːrs| — заставлять, форсировать, принуждать, вынуждать, насиловать, навязыватьвынуждать уйти в отставку — force resignation
вынуждать молекулу вращаться — force a molecule into rotation
заставлять пойти на уступки; вынуждать пойти на уступки — force concessions
вынуждать перейти к обороне; вынудить перейти к обороне — force onto the defensive
вынуждать выходить в отставку; заставить уехать; заставить уйти — force out
вынуждать комитет уйти в отставку; вынудить комитет уйти в отставку — force a committee to resign
вынудить кого-л. сделать что-л; вынуждать принять бой; вынудить сделать — force an action
вынуждать правление уйти в отставку; вынудить правление уйти в отставку — force a board to resign
вынуждать к признанию вины — to compel confession
Смотрите также
вынуждать; вымогать — to exact
вынуждать признание — exact confession
вынуждать выйти из войны — put out of the war
принуждать /вынуждать/ кого-л. — to lay smb. under a necessity
заставлять; понуждать; вынуждать — press to
принуждать; заставлять; вынуждать — to coerce
вынуждать суда уклоняться от курса — to deviate ships
добиваться признания; вынуждать признание — to coerce confession
вынуждать перейти к обороне; принудить к обороне — throw on the defensive
вынуждать кого-л. спешно передвигаться с места на место — lead smb. a dance
вынуждать противника двигаться в определённом направлении — divert the hostile approach
вынуждать противника капитулировать; вынудить противника капитулировать — pound into submission
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- squeeze |skwiːz| — выжимать, выжиматься, сжимать, выдавливать, сдавливать, протискиватьсяПримеры со словом «вынуждать»
Эффективный маркетинг означает вынуждать клиентов покупать именно то, что вам нужно им продать.
Effective marketing means getting the punters to buy what you want them to buy.
Болезнь вынуждала его оставаться в постели.
Illness compelled him to stay in bed.
Она подрезала красный " Форд", вынуждая водителя резко тормозить.
She cut in on a red Ford, forcing the driver to brake heavily.
Профессия вынуждала его подолгу находиться вдали от своей семьи.
His occupation condemned him to spend long periods of time away from his family.
Она по-прежнему молчала, вынуждая Бьюкенена продолжать говорить.
She kept silent, forcing Buchanan to continue.
Сержант ныл о том, как тяжело его вынуждали работать совсем недавно.
The sergeant was whining about how hard he had been forced to work recently.
Власти США вынуждают саудитов увеличить производственные мощности.
U.S. officials are pressurising the Saudis to increase production capacity.
Проблемы со здоровьем вынуждают многих пожилых американцев досрочно выходить на пенсию.
Health problems force many older Americans into early retirement.
Руководителей предприятий вынуждают брать на работу представителей меньшинств и женщин.
Businesses are under pressure to hire minorities and women.
Массовый отъезд врачей из страны вынуждает правительство приглашать специалистов из-за границы.
A massive exodus of doctors is forcing the government to recruit from abroad.
Продажи новых легковых и грузовых автомобилей, по-видимому, замедляются, что вынуждает автопроизводителей сокращать производство.
Sales of new cars and trucks appear to be slowing down, causing carmakers to cut production.
Ты меня вынуждаешь стукнуть тебя.
You're gonna force me into roughin' ya up.