Двусмысленный - перевод с русского на английский
ambiguous, equivocal, backhanded, oracular, Delphian, Delphic, forked
Основные варианты перевода слова «двусмысленный» на английский
- ambiguous |æmˈbɪɡjʊəs| — двусмысленный, неопределенный, сомнительный, неясныйнеопределенный ориентир; двусмысленный ориентир — ambiguous cue
двусмысленный раздражитель; сомнительный раздражитель; двойственный стимул — ambiguous stimulus
Смотрите также
способный обернуться другой стороной; двусмысленный; обоюдоострый — two edged
недостаточная информация; двусмысленный разговор; неискренний разговор — chewing gem
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- double |ˈdʌbl| — двойной, двуспальный, двукратный, сдвоенный, парный, удвоенный, двоякийдвусмысленный разговор — double talk
преследующий две цели; двусмысленный; двуствольный — double barrelled
Примеры со словом «двусмысленный»
Это был двусмысленный комплимент.
This was a double-barrelled compliment.
В её взгляде читался двусмысленный намёк.
She gave him a filthy look.
Его заявление было двусмысленным.
His statement had a double meaning.
Его ответ был двусмысленным /уклончивым/.
His answer was equivocal.
Он посмотрел на неё с двусмысленной улыбкой.
He looked at her with an ambiguous smile.
Результаты полицейского расследования были двусмысленными.
The results of the police enquiry were equivocal.
Данное заявление министра составлено чрезвычайно двусмысленным языком.
The language in the Minister's statement is highly ambiguous.
Ты занял очень двусмысленную позицию.
This is a very pseudo position that you are taking.
Эта шутка была довольно двусмысленной.
That joke was sort of off-colour.