Демонстрация - перевод с русского на английский
demonstration, show, display, exhibition
Основные варианты перевода слова «демонстрация» на английский
- demonstration |ˌdemənˈstreɪʃn| — демонстрация, проявление, доказательство, демонстрирование, выражениедемонстрация товара — product demonstration
бурная демонстрация — a violent demonstration
демонстрация в полёте — airborne demonstration
массовая демонстрация — mass demonstration
законная демонстрация — legitimate demonstration
демонстрация протеста — demonstration of protest
стихийная демонстрация — spontaneous demonstration
наглядная демонстрация — ocular demonstration
незаконная демонстрация — illegitimate demonstration
демонстрация экспонатов — demonstration of exhibits
демонстрация наследства — demonstration legacy
вооруженная демонстрация — armed demonstration
демонстрация безработных — an unemployed demonstration
демонстрация изобретения — demonstration of an invention
студенческая демонстрация — student demonstration
убедительная демонстрация — convincing demonstration
демонстрация оборудования — demonstration of equipment
внушительная демонстрация — imposing demonstration
демонстрация боеспособности — operational effectiveness demonstration
демонстрация опытного образца — first article demonstration
демонстрация политической мощи — demonstration of the political power
демонстрация испытуемой модели — trial unit demonstration
демонстрация работоспособности — operational demonstration
демонстрация последнего отсчёта — final countdown demonstration
демонстрация военно-морской мощи — naval demonstration
демонстрация новейшей технологии — advanced technology demonstration
демонстрация имитационного пуска — simulated launch demonstration
демонстрация против правительства — antigovernment demonstration
публичный показ; демонстрация — public show
демонстрация фильма; киносеанс — film show
произвольная демонстрация слайдов — custom slide show
слайдовая презентация; демонстрация слайдов; слайд-шоу — slide show
стихийная демонстрация поддержки; стихийное проявление поддержки — grassroots show of support
демонстрация силы — display of power
демонстрация оскала — bared-teeth display
боковая демонстрация — broadside display
реклама и демонстрация — advertising and display
демонстрация гениталий — genital display
демонстрация лояльности — display of loyalty
социальная демонстрация — social display
запугивающая демонстрация — intimidation display
эпидейктическая демонстрация — epideictic display
демонстрация лояльности [силы] — display of loyalty [of power]
неоправданная демонстрация силы — an unwarranted display of force
демонстрация образцов; выставка образцов — display of samples
демонстрация солидарности участников союза — display of alliance solidarity
совершенно ненужная демонстрация дурного настроения — an utterly reasonless display of temper
практическая демонстрация тушения пожара — live fire fighting exhibition
демонстрация кинофильма; демонстрация фильма; показ кинофильма — film exhibition
Смотрите также
демонстрация достижений — showdown of achievements
демонстрация военной силы — military muscle-flexing
демонстрация в защиту мира — peace in
демонстрация товара на дому — home sales party
демонстрация нанесения удара — simulated strike
демонстрация военно-морских сил — naval demonstrations
демонстрация удара; ложная атака — spoof attack
парад-демонстрация (военной) силы — a show-of-force parade
непрерывная демонстрация фильмов — nonstop performance
демонстрация фигур высшего пилотажа — aerobatic presentation
демонстрация широкой общественности — wide exposure
заметность на рынке; демонстрация рынку — market exposure
сидячая демонстрация; сидячая забастовка — sit strike
демонстрация извращённой деятельности ума — exhibitions of perverted intellectual activity
процессия /демонстрация/ двигалась по улицам — the procession moved through the streets
ложное нападение; ложная атака; демонстрация — false attack
демонстрация нанесения удара; отвлекающий удар — diverting attack
демонстрация моделей; демонстрация мод; выставка мод — fashion parade
демонстрация товара на дому; домашняя торговая встреча — in-house party
мультимедийная демонстрация; показ средств мультимедиа — multimedia projection
численное преимущество; демонстрация силы; применение силы — power play
манёвры, проводимые для демонстрации силы; демонстрация силы — flag-waving exercises
демонстрация нанесения удара; отвлекающий удар; ложная атака — simulated attack
кино непрерывная демонстрация фильмов (без деления на сеансы) — non-stop performance
демонстрационный полёт; демонстрация в полёте; показ в полёте — flying presentation
сидячая демонстрация; занимать свое место; сидячая забастовка — sit down
демонстрация нанесения удара авиации; отвлекающий удар авиации — air simulated strike
сидячая, итальянская забастовка; сидячая демонстрация протеста — sit-in
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- march |mɑːrtʃ| — марш, ход, маршировка, походное движение, суточный переход, ход событийдемонстрация против ядерной угрозы — antinuclear march
первая демонстрация /-ый показ/ фильма — the first showing of a film
Примеры со словом «демонстрация»
Демонстрация прошла без инцидентов.
The demonstration passed off without incident.
Демонстрация начала выходить из-под контроля.
The demonstration was getting out of hand.
Эта награда будет воспринята как демонстрация поддержки.
The award will be seen as a show of support.
Студенты приняли участие в нескольких мирных демонстрациях против правительства.
Students took part in several nonviolent demonstrations against the government.
В утренней газете была напечатана статья о демонстрациях в Нью-Йорке и Вашингтоне.
The morning paper carried a story about demonstrations in New York and Washington D.C.
Фильм - ничто иное, как блестящая демонстрация работы колориста и дизайнера Мэри Блэр.
The film is nothing if not a brilliant showcase for the colorist and designer Mary Blair.
Были привлечены дополнительные силы полиции, хотя, как оказалось, демонстрация прошла мирно.
Extra police officers were brought in, although in the event the demonstration passed off peacefully.
На разгон демонстрации отправили военных.
The military were sent in to break up the demonstration.
Полиция разогнала студенческую демонстрацию.
Police broke up the student demonstration.
Он стал невольным участником этой демонстрации.
He was an unwilling participant in the demonstration.
Участники демонстрации окупировали здание муниципалитета.
Demonstrators have occupied the municipal building.
Правительство издало указ, запрещающий публичные демонстрации.
The government issued an edict banning public demonstrations.