Снятие
снятие — taking down
снятие квд — measurements of pressure buildup
снятие пены — froth skimming
снятие тока — collecting of current
снятие моста — bridge delaunching
снятие тепла — picking up heat
снятие ворса — scuff sanding
снятие мерки — measure taking
снятие уступа — ridge reaming
снятие сливок — skim the cream
снятие ареста — release from attachment
снятие блокады — reversal of blockade
снятие наклёпа — relief of work hardening
снятие епитимьи — absolution from penance
снятие вибраций — deadening of vibrations
снятие вибраций — deadening of vibration
снятие судимости — restoration of a pretrial status
снятие судимости — expunging of record of conviction
снятие пневматика — bead blow-out
снятие напряжения — stress relieving
снятие блокировки — lock release
снятие напряжений — release of stresses
снятие запроса АОН — end of aon-request
снятие мин вручную — hand-lifting of mines
снятие мин вручную — hand-removal of mines
снятие ограничений — dropping of restrictions
снятие ограничений — ease of restrictions
снятие старых обоев — stripping of wallpaper
снятие очень тонкой стружки; шабрение — scraping cut
производить снятие чистовой стружки; производить чистовую обработку — take the finishing cut
снимающий блокаду; снятие блокады — raising the investment
снятие швов — removal of sutures
снятие дёрна — turf removal
снятие пломб — removal of seals
снятие плитки — tile removal
снятие запрета — removal of a ban
снятие металла — removal of stock
снятие и замена — removal and replacement
снятие нагрузки — load removal
плановое снятие — time removal
снятие аппарата — removal of external fixator
снятие пергамина — removal of asphalt roofing paper
снятие напряжения — removal of stress
снятие накопителя — pool removal
снятие напряжения — removal of voltage
снятие минного поля — minefield removal
снятие мин верёвкой — rope removal of mines
снятие для доработки — retrofit removal
снятие с повестки дня — removal from the agenda
снятие запрета судебное — judicial removal of injunction
снятие гипсовой повязки — cast removal
снятие бракованной детали — problem item removal
снятие непосредственно с ЛА — on-aircraft removal
погашение и снятие судимости — cancellation and removal of a criminal record
снятие для проверки на стенде — bench check removal
снятие инженерных боеприпасов — removal of engineer explosive items
освобождение от работы; снятие — removal from one's position
снятие механических напряжений — removal of strains
снятие для технического анализа — engineer's examination removal
снятие оговорки — withdrawal of a reservation
снятие оговорки — withdrawal of reservations
снятие обвинения — withdrawal of charge
снятие предложений — withdrawal of motions
безакцептное снятие — withdrawal on a non-acceptance basis
снятие денег со счёта — withdrawal of money
снятие денег со счета — cash withdrawal
снятие денег со счета — withdrawal of money from account
снятие денег с банковского счета — withdrawal of money from a bank account
снятие денег со счета по телефону — telephone withdrawal
снятие с эксплуатации; снятие с вооружения — withdrawal from service
снятие денег со счета на личное потребление — private withdrawal
снятие средств со счета; изъятие фондов; изъятие вклада — withdrawal of funds
снятие денег со счета без предварительного уведомления — cheque-like withdrawal
снятие денег со счета без предварительного уведомления — check-like withdrawal
снятие денег со счета без предварительного уведомления — check-line withdrawal
снятие денег со счета без предварительного уведомления — withdrawal of money from an account
взятие назад поправки; отказ от поправки; снятие поправки — withdrawal of an amendment
плата за снятие денежных средств сверх установленного предела — charge for excess withdrawal
снятие средств с индивидуального пенсионного плана по месту работы до ухода на пенсию — in-service withdrawal
снятие опалубки — form removing
снятие верхней брони с танка — removing of armour desk
снятие изделий с обслуживания — removing property from service
снятие наработанного товара; съём наработанной ткани — cloth removing
снимающий с боевого дежурства; снятие с боевого дежурства — removing from combat duty
снимающий правовые ограничения; снятие правовых ограничений — removing legal restrictions
снятие санкций — lifting of sanctions
снятие запрещения — lifting an embargo
снятие мин вручную — hand mine lifting
снятие мин вручную — manual mine lifting
снятие минного поля — minefield lifting
разминирование; снятие мин — mine lifting
снимающий блокаду; снятие блокады — lifting the blockade
снимающий блокаду; снятие блокады — lifting the siege
снимающий ограничение; снятие ограничения — lifting a deadline
Примеры со словом «снятие»
Лодочник отвечает за швартовку и снятие судов с якоря.
A boatman is responsible for mooring and unmooring vessels.
Преждевременное снятие денежных средств приведёт к десятипроцентному штрафу.
Withdrawing the money early will result in a 10% penalty.
Банкоматы автоматизируют две основные функции банка: депозиты и снятие средств.
Cash machines automate two basic functions of a bank — deposits and withdrawals.
Морфин используется для снятия боли.
Morphine is used to relieve pain.
Он отослал рукопись для снятия копий.
He sent the manuscript out for duplication.
Йога превосходно подходит для снятия стресса.
Yoga is excellent for relieving stress.
Мы выучили кое-какие упражнения для снятия стресса.
We learned some techniques for relieving stress.
Полиции предстоит проверить оружие для снятия отпечатков пальцев.
The police will have to examine the weapon for fingerprints.
Он хорош в снятии напряжения с потенциально взрывоопасных ситуаций.
He's good at defusing potentially explosive situations.
Физические упражнения являются хорошим средством для снятия стресса.
Exercise is a good stress reliever.
Нет ничего страшного в том, чтобы принять что-нибудь для снятия головной боли.
There's no great harm in taking something to relieve a headache.
Любые разговоры о снятии санкций (т.е об их окончании) являются преждевременными.
Any talk about lifting sanctions (=ending them) is premature.
