Вереница

Варианты перевода

string — вереница, ряд, череда, цепь

Употребляется, когда говорят о ряде похожих предметов, людей или событий, идущих друг за другом, как бы нанизанных на нить. Часто используется в устойчивых сочетаниях.

A long string of cars was stuck in the traffic jam. / Длинная вереница машин застряла в пробке.

He faced a string of misfortunes last year. / В прошлом году на него обрушилась целая вереница несчастий.

The company owns a string of hotels across the country. / Компания владеет цепочкой отелей по всей стране.

She gave me a whole string of excuses for being late. / Она привела мне целую вереницу оправданий своему опозданию.

chain — цепь, череда, ряд

Похоже на ‘string’, но часто подчёркивает более тесную или логическую связь между элементами, особенно когда речь идёт о событиях (цепь событий) или географических объектах (горная цепь).

A chain of mountains stretched across the horizon. / На горизонте тянулась вереница (цепь) гор.

One small mistake set off a chain of disastrous events. / Одна маленькая ошибка запустила каскад (цепь) катастрофических событий.

The police uncovered a complex chain of criminal activities. / Полиция раскрыла сложную вереницу (цепь) преступной деятельности.

file — колонна, гуськом

Используется для описания людей или животных, идущих строго друг за другом в один ряд, гуськом. Часто употребляется в выражении ‘in single file’.

The children walked in a long file to the school bus. / Дети длинной вереницей шли к школьному автобусу.

A file of ducks waddled towards the pond. / Ряд уток (гуськом) ковылял к пруду.

The soldiers marched in single file through the narrow pass. / Солдаты шли вереницей (гуськом) через узкий проход.

line — очередь, ряд, колонна

Одно из самых общих и часто используемых слов для обозначения ряда людей или объектов, стоящих или движущихся друг за другом.

A long line of people was waiting for the store to open. / Длинная вереница (очередь) людей ждала открытия магазина.

There was a line of cars stretching for miles. / Вереница машин растянулась на мили.

We saw a line of ants marching across the pavement. / Мы увидели вереницу муравьёв, марширующих по тротуару.

procession — процессия, шествие, колонна

Обозначает группу людей или транспортных средств, движущихся вперёд в организованном порядке, часто в рамках церемонии (например, свадебная или праздничная процессия).

The wedding procession moved slowly towards the church. / Свадебная процессия медленно двигалась к церкви.

A procession of monks walked silently through the monastery. / Вереница монахов молча шла по монастырю.

We watched the carnival procession from our balcony. / Мы наблюдали за карнавальной вереницей (шествием) с нашего балкона.

series — серия, ряд, череда

Употребляется, когда речь идёт о последовательности нематериальных вещей: событий, явлений, публикаций или произведений, следующих одно за другим.

The team faced a series of tough opponents. / Команда столкнулась с вереницей (серией) сильных противников.

A series of strange events led to his discovery. / К его открытию привела вереница (череда) странных событий.

His life was just a series of unfortunate accidents. / Его жизнь была просто цепью (чередой) несчастных случаев.

train — караван, свита, ход (мыслей)

Может использоваться для описания движущейся группы людей или животных, следующих за кем-то (свита, караван), а также для абстрактных понятий (вереница мыслей). Часто имеет несколько поэтический оттенок.

A train of camels crossed the desert. / Вереница (караван) верблюдов пересекала пустыню.

The queen was followed by a long train of courtiers. / За королевой следовала длинная вереница (свита) придворных.

The sudden noise interrupted my train of thought. / Внезапный шум прервал мою вереницу (ход) мыслей.

succession — череда, последовательность, ряд

Подчёркивает непрерывную последовательность чего-либо; одно событие или явление, быстро сменяющее другое.

We had a succession of rainy days last week. / На прошлой неделе у нас была целая вереница (череда) дождливых дней.

He answered a rapid succession of questions from the journalists. / Он ответил на целую вереницу (швал) вопросов от журналистов.

The business failed after a succession of poor decisions. / Бизнес провалился после вереницы (череды) неверных решений.

cortege — кортеж, похоронная процессия

Очень специфичное слово, почти всегда обозначающее похоронную процессию.

The funeral cortege made its way to the cemetery. / Похоронное шествие (кортеж) направилось к кладбищу.

A small cortege followed the hearse. / За катафалком следовала небольшая вереница (процессия).

The street was closed to let the cortege pass. / Улицу перекрыли, чтобы пропустить похоронную вереницу (кортеж).

queue — очередь

Используется для обозначения линии людей или транспортных средств, ожидающих своей очереди. Прямой русский перевод — ‘очередь’.

There was a long queue outside the cinema. / У кинотеатра стояла длинная вереница (очередь).

We had to join the queue for the tickets. / Нам пришлось встать в вереницу (очередь) за билетами.

A queue of cars was waiting at the border. / Вереница (очередь) машин ждала на границе.

stream — поток

Используется для описания непрерывного, движущегося потока людей, машин, информации и т.д. Подчёркивает динамику и непрерывность движения.

A constant stream of traffic flowed past the window. / За окном текла непрерывная вереница (поток) машин.

We received a stream of complaints after the announcement. / После объявления мы получили целую вереницу (поток) жалоб.

A stream of people was leaving the stadium after the match. / Вереница (поток) людей выходила со стадиона после матча.

Сообщить об ошибке или дополнить