Волновать

Варианты перевода

worry — волновать, беспокоить, тревожить

Беспокоить, заставлять тревожиться, вызывать чувство озабоченности.

Don't worry your mother with such bad news. / Не волнуй маму такими плохими новостями.

His health problems have been worrying me a lot. / Проблемы с его здоровьем меня сильно волнуют.

What worries me is that she hasn't called yet. / Что меня волнует, так это то, что она еще не позвонила.

trouble — беспокоить, тревожить, доставлять хлопоты

Доставлять хлопоты, беспокойство, быть источником проблем. Часто используется в форме ‘what troubles me is...’

This delay is troubling me. / Эта задержка меня волнует (беспокоит).

May I trouble you for a glass of water? / Могу я вас побеспокоить и попросить стакан воды? (Здесь 'trouble' - беспокоить, а не волновать).

The strange noise from the engine began to trouble the driver. / Странный шум из двигателя начал волновать водителя.

What's troubling you? You seem distracted. / Что тебя волнует? Ты кажешься рассеянным.

bother — беспокоить, надоедать, мешать

Беспокоить, докучать, мешать. Более мягкий оттенок, чем у ‘worry’ или ‘trouble’.

Does it bother you that he's out so late? / Тебя волнует, что он так поздно?

Don't bother him with details, he's busy. / Не волнуй (не беспокой) его деталями, он занят.

The thought that I might have forgotten to lock the door bothered me all night. / Мысль о том, что я мог забыть запереть дверь, волновала меня всю ночь.

concern — беспокоить, касаться, вызывать озабоченность

Вызывать озабоченность, касаться, иметь отношение к чему-либо, что заставляет беспокоиться. Более формальный оттенок.

The company's future concerns us all. / Будущее компании волнует нас всех.

The growing level of pollution concerns many scientists. / Растущий уровень загрязнения волнует многих ученых.

This problem doesn't concern me directly, but it's still worrying. / Эта проблема не волнует (не касается) меня напрямую, но она все равно тревожная.

It concerns me that you're not taking your health seriously. / Меня волнует, что ты не относишься к своему здоровью серьезно.

disturb — беспокоить, тревожить, нарушать покой

Нарушать покой, душевное равновесие, мешать. Может иметь более сильный оттенок, чем ‘bother’.

The news of the accident disturbed him greatly. / Новость об аварии сильно его взволновала.

I'm sorry to disturb you, but there's an urgent call for you. / Простите, что беспокою (волную) вас, но вам срочный звонок.

He was disturbed by the injustice of the situation. / Его волновала (возмущала) несправедливость ситуации.

agitate — будоражить, возбуждать, тревожить

Сильно волновать, будоражить, приводить в состояние возбуждения или беспокойства, часто с оттенком публичного волнения.

His speech was intended to agitate the crowd. / Его речь была призвана взволновать толпу.

The political situation agitated the entire country. / Политическая обстановка волновала всю страну.

Don't agitate the patient; he needs to stay calm. / Не волнуйте пациента, ему нужно оставаться спокойным.

excite — возбуждать, воодушевлять, вызывать восторг

Волновать в положительном смысле, вызывать радостное возбуждение, энтузиазм.

The prospect of traveling to Italy excites me. / Перспектива поездки в Италию меня волнует (радостно).

The final minutes of the game were very exciting. / Последние минуты игры были очень захватывающими.

This new discovery has excited the scientific community. / Это новое открытие взволновало научное сообщество.

thrill — вызывать трепет, сильно волновать, захватывать дух

Сильно волновать, вызывать трепет, острое ощущение (обычно приятное).

The sound of the orchestra thrilled the audience. / Звучание оркестра взволновало (вызвало трепет у) публику.

She was thrilled to hear that she had won. / Она была взволнована, услышав, что победила.

Riding a roller coaster for the first time thrilled him. / Первая поездка на американских горках сильно его взволновала.

stir — трогать, затрагивать, пробуждать (чувства)

Вызывать у кого-либо сильные чувства, пробуждать эмоции или воспоминания.

The sad story stirred her emotions. / Печальная история взволновала ее (затронула ее чувства).

The wind stirred the leaves on the trees. / Ветер волновал (шевелил) листья на деревьях.

His passionate speech stirred the hearts of many. / Его страстная речь взволновала сердца многих.

touch — трогать, растрогать

Трогать, волновать до глубины души, вызывать сочувствие или нежные чувства.

Her kindness touched me deeply. / Ее доброта глубоко меня взволновала (тронула).

The movie's ending touched everyone in the theater. / Концовка фильма тронула (взволновала) всех в зале.

I was very touched by your thoughtful gift. / Я был очень тронут (взволнован) твоим продуманным подарком.

move — трогать, растрогать, волновать до глубины души

Трогать, вызывать сильные эмоции, глубоко волновать. Синоним ‘touch’.

The performance moved the audience to tears. / Представление взволновало публику до слез.

We were all moved by his story of survival. / Мы все были взволнованы его историей выживания.

It's a film that will move anyone who sees it. / Это фильм, который взволнует (тронет) любого, кто его посмотрит.

upset — расстраивать, огорчать

Расстраивать, огорчать, выводить из душевного равновесия.

Don't upset your father; he's had a long day. / Не волнуй (не расстраивай) отца, у него был тяжелый день.

She was upset by the rude comment. / Ее взволновал (расстроил) этот грубый комментарий.

The bad news really upset me. / Плохие новости действительно меня взволновали (расстроили).

alarm — тревожить, пугать, встревожить

Тревожить, вызывать беспокойство и страх, сигнализировать об опасности.

The strange silence in the house alarmed him. / Странная тишина в доме взволновала (встревожила) его.

The report's findings will alarm the public. / Результаты доклада взволнуют (встревожат) общественность.

I don't want to alarm you, but there's a problem with the engine. / Я не хочу вас волновать (тревожить), но есть проблема с двигателем.

affect — влиять, воздействовать, затрагивать

Воздействовать, влиять, затрагивать (эмоционально). Более нейтральное слово, чем ‘worry’ или ‘upset’.

The news of his death affected us all deeply. / Новость о его смерти глубоко нас всех взволновала (затронула).

How did the movie affect you? / Как на тебя повлиял (как тебя взволновал) этот фильм?

The sad music affected her mood. / Грустная музыка повлияла на её настроение (взволновала её).

rock — потрясать, шокировать, колебать

Потрясать, сильно волновать, вызывать шок (в переносном смысле). Также ‘колебать’ (в прямом смысле).

The scandal rocked the nation. / Скандал глубоко потряс всю страну.

The waves rocked the small boat. / Волны волновали (качали) маленькую лодку.

The news of their breakup rocked the industry. / Новость об их разрыве взволновала (потрясла) индустрию.

Сообщить об ошибке или дополнить