Заявлять

Варианты перевода

state — заявлять, утверждать, констатировать, излагать

Официально и чётко изложить факты, мнение или позицию. Часто используется в формальном, официальном или деловом контексте. Нейтральный по окраске.

The witness stated that he saw the suspect leaving the building. / Свидетель заявил, что видел, как подозреваемый покидал здание.

The company stated its intention to expand into the Asian market. / Компания заявила о своём намерении выйти на азиатский рынок.

Please state your name and occupation for the record. / Пожалуйста, назовите ваше имя и род занятий для протокола.

The report clearly states all the facts of the case. / В отчёте чётко изложены (заявлены) все факты по этому делу.

declare — объявлять, провозглашать

Торжественно или официально объявлять о чём-либо. Подразумевает весомость, решительность и публичность заявления. Часто используется для важных заявлений.

The government declared a state of emergency. / Правительство объявило (заявило о введении) чрезвычайное положение.

She declared her love for him in front of everyone. / Она призналась (открыто выразила) ему в любви перед всеми.

The country declared its independence in 1991. / Страна провозгласила свою независимость в 1991 году.

He was declared the winner of the competition. / Его признали (объявили) победителем соревнования.

announce — объявлять, сообщать, анонсировать

Сообщать, объявлять о чём-то публично, доводя до всеобщего сведения. Акцент на информировании аудитории о новости или событии.

The president will announce his decision tomorrow. / Президент заявит о своём решении завтра.

They announced their engagement at the party. / Они заявили о своей помолвке на вечеринке.

The airline announced the cancellation of flight 205. / Авиакомпания объявила (заявила) об отмене рейса 205.

claim — утверждать, претендовать, заявлять права

Утверждать что-либо, часто без предоставления неоспоримых доказательств. Может подразумевать, что другие могут оспорить это заявление.

He claims to have seen a UFO. / Он заявляет, что видел НЛО.

The company claims its product is the best on the market. / Компания утверждает, что ее продукт — лучший на рынке.

She claimed that she had not received the letter. / Она заявила, что не получала письма.

assert — утверждать, отстаивать, настаивать

Уверенно и настойчиво заявлять о чём-либо, отстаивать свою точку зрения или права. Подразумевает силу и убеждённость говорящего.

She asserted her innocence from the very beginning. / Она с самого начала настойчиво заявляла о своей невиновности.

You need to assert yourself more in meetings. / Тебе нужно больше утверждать себя (отстаивать свою позицию) на совещаниях.

He asserted that the company's financial problems were temporary. / Он уверенно заявил, что финансовые проблемы компании были временными.

allege — голословно утверждать, обвинять бездоказательно

Заявлять о чём-то (обычно о правонарушении или плохом поступке), не имея на руках доказательств. Используется в юридическом и журналистском контексте, чтобы подчеркнуть, что вина ещё не доказана.

The prosecution alleges that the defendant stole the money. / Обвинение заявляет (утверждает), что подсудимый украл деньги.

He is alleged to have accepted bribes. / Заявляют, что он якобы брал взятки.

She alleged that her boss had harassed her. / Она заявила, что её начальник домогался её.

report — сообщать, докладывать, информировать

Сообщать, докладывать информацию, особенно в качестве официального сообщения или новости. Акцент на передаче фактов, полученных из какого-либо источника.

Witnesses reported hearing a loud explosion. / Свидетели заявили, что слышали громкий взрыв.

The media reported that a peace agreement had been signed. / СМИ заявили (сообщили), что было подписано мирное соглашение.

He was reported missing last Tuesday. / О его пропаже заявили в прошлый вторник.

maintain — отстаивать, настаивать, поддерживать (мнение)

Продолжать настойчиво утверждать что-либо, особенно когда другие с этим не согласны или есть противоречащие факты. Синоним ‘insist’.

Despite the evidence, he maintained his innocence. / Несмотря на улики, он продолжал заявлять о своей невиновности.

She has always maintained that the company's policy is unfair. / Она всегда заявляла, что политика компании несправедлива.

The scientist maintained his theory was correct. / Учёный настаивал (продолжал заявлять), что его теория верна.

say — сказать, говорить

Самый общий и нейтральный глагол для передачи речи. Может заменить многие другие глаголы в этом списке в неформальном контексте, но не имеет такой же силы или специфического оттенка.

The prime minister said that taxes would not be increased. / Премьер-министр заявил (сказал), что налоги не будут повышены.

What did he say when you told him the news? / Что он заявил (сказал), когда ты сообщил ему новости?

She said she was tired and wanted to go home. / Она заявила (сказала), что устала и хочет пойти домой.

contend — утверждать, спорить, бороться за

Заявлять, утверждать что-либо в ходе спора, дискуссии или дебатов. Подразумевает наличие противоположной точки зрения.

The lawyer contended that her client was not at the scene of the crime. / Адвокат заявил, что её клиент не был на месте преступления.

Some astronomers contend that Pluto should still be considered a planet. / Некоторые астрономы заявляют, что Плутон всё ещё следует считать планетой.

She contended that the new law would do more harm than good. / Она утверждала, что новый закон принесет больше вреда, чем пользы.

affirm — подтверждать, торжественно заявлять

Твёрдо и публично заявлять о своей вере в истинность чего-либо или о поддержке чего-либо. Имеет оттенок подтверждения, подкрепления.

The witness affirmed that his previous statement was true. / Свидетель заявил (подтвердил), что его предыдущие показания были правдивы.

The government affirmed its commitment to the peace process. / Правительство заявило о своей приверженности мирному процессу.

She affirmed her belief in God. / Она заявила о своей вере в Бога.

Сообщить об ошибке или дополнить