Тайный
Варианты перевода
secret — тайный, секретный, скрываемый
Самое общее и часто используемое слово для обозначения чего-либо, что держится в тайне, известно немногим и не подлежит разглашению.
They had a secret meeting to discuss the plan. / У них была тайная встреча, чтобы обсудить план.
She wouldn't tell me her secret. / Она не хотела раскрывать мне свою тайну.
The recipe for this sauce is a closely guarded secret. / Рецепт этого соуса — тщательно охраняемый секрет.
The government is keeping its negotiations secret. / Правительство держит свои переговоры в тайне.
clandestine — тайный, подпольный, нелегальный
Формальное слово, часто подразумевающее, что что-то делается тайно, потому что это незаконно или запрещено. Имеет оттенок предосудительности.
The group held clandestine meetings in a warehouse. / Группа проводила тайные собрания на складе.
He was involved in a clandestine love affair. / Он был вовлечен в тайный любовный роман.
She was part of a clandestine organization fighting the regime. / Она была частью тайной организации, боровшейся с режимом.
covert — тайный, скрытый, секретный (о миссии)
Обычно используется в контексте шпионажа, военных или правительственных действий, которые проводятся тайно и скрытно.
The spy was sent on a covert mission. / Шпиона отправили на тайное задание.
The CIA is known for its covert operations. / ЦРУ известно своими тайными операциями.
They obtained the information through covert means. / Они получили информацию тайными способами.
undercover — тайный, работающий под прикрытием, секретный (агент)
Означает ‘работающий под прикрытием’. Используется для описания человека (обычно полицейского или агента), который тайно внедряется в группу, чтобы собрать информацию.
He was an undercover agent for the FBI. / Он был тайным агентом ФБР.
The journalist went undercover to expose the company's secrets. / Журналист работал под прикрытием, чтобы раскрыть тайны компании.
The police launched an undercover investigation. / Полиция начала тайное расследование.
stealthy — скрытный, незаметный, бесшумный, сделанный тайком
Описывает тихое, осторожное и незаметное движение или действие, чтобы избежать обнаружения. Делает акцент на способе совершения тайного действия.
The cat made a stealthy approach towards the bird. / Кошка незаметно (тайком) подкралась к птице.
Ninjas are known for their stealthy movements. / Ниндзя известны своими незаметными (тайными) передвижениями.
He took a stealthy look at his watch. / Он украдкой (тайком) взглянул на часы.
mysterious — таинственный, загадочный, непонятный
Означает ‘таинственный’, ‘загадочный’. Описывает что-то, что трудно или невозможно понять, объяснить или идентифицировать.
She received a mysterious phone call in the middle of the night. / Среди ночи ей поступил загадочный (неизвестно от кого) телефонный звонок.
A mysterious stranger arrived in the village. / В деревню прибыл таинственный (неизвестный) незнакомец.
There's a mysterious smell in the kitchen. / На кухне какой-то таинственный (странный) запах.
hidden — скрытый, спрятанный, потайной, тайный
Означает ‘спрятанный’, ‘скрытый’. Описывает что-то, что находится вне поля зрения или умышленно укрыто.
There was a hidden camera in the room. / В комнате была скрытая (тайная) камера.
The pirates searched for the hidden treasure. / Пираты искали спрятанные (тайные) сокровища.
She has a hidden talent for painting. / У нее есть скрытый (тайный) талант к рисованию.
private — частный, личный, негласный, конфиденциальный
Означает ‘частный’, ‘личный’. Относится к информации или жизни человека, которые не предназначены для широкой публики.
He refused to discuss his private life with the journalists. / Он отказался обсуждать свою частную (личную) жизнь с журналистами.
This is a private conversation, please leave us. / Это частный (конфиденциальный) разговор, пожалуйста, оставьте нас.
The celebrity values her private time with her family. / Знаменитость ценит свое личное (скрытое от посторонних) время со своей семьей.
confidential — конфиденциальный, секретный, доверительный
Означает ‘конфиденциальный’, ‘секретный’. Используется для информации, которая доверена кому-то с условием, что она не будет разглашена.
A doctor must keep patient information confidential. / Врач должен сохранять информацию о пациентах конфиденциальной (в тайне).
He submitted a confidential report to the board of directors. / Он представил совету директоров конфиденциальный (секретный) отчет.
Please treat this matter as strictly confidential. / Пожалуйста, отнеситесь к этому делу как к строго конфиденциальному.
esoteric — эзотерический, тайный, понятный лишь посвященным
Предназначенный или понятный только для узкого круга лиц с особыми знаниями или интересами.
He was a member of an esoteric cult. / Он был членом эзотерического (тайного) культа.
The philosophy lecture was too esoteric for most of us to understand. / Лекция по философии была слишком заумной (эзотерической), чтобы большинство из нас могли ее понять.
Alchemy is considered an esoteric practice. / Алхимия считается эзотерической (тайной) практикой.
ulterior — тайный, скрытый, посторонний (о мотиве)
Используется почти исключительно в словосочетании ‘ulterior motive’ (тайный умысел), означая скрытую причину для какого-либо действия, обычно корыстную.
I suspect he has an ulterior motive for helping us. / Я подозреваю, что у него есть тайный умысел, раз он нам помогает.
She was kind, but I felt she had ulterior motives. / Она была добра, но я чувствовал, что у нее были какие-то тайные мотивы.
Always question if there's an ulterior purpose behind a stranger's generosity. / Всегда задавайтесь вопросом, нет ли тайной цели за щедростью незнакомца.
arcane — тайный, древний, загадочный, известный немногим
Известный или понятный лишь немногим, посвященным; таинственный и сложный.
He was the only one who understood the arcane rules of the ancient game. / Он был единственным, кто понимал эти тайные (запутанные) правила древней игры.
The library contained arcane texts on magic and alchemy. / В библиотеке хранились тайные тексты о магии и алхимии.
The professor's lecture was full of arcane details about medieval history. / Лекция профессора была полна малоизвестных (тайных) деталей о средневековой истории.
surreptitious — тайный, сделанный украдкой, негласный
Означает ‘сделанный тайком’, ‘украдкой’. Описывает действия, совершаемые скрытно, чтобы избежать осуждения или наказания. Подразумевает нечестность или вину.
She cast a surreptitious glance at her phone during the meeting. / Она украдкой бросила взгляд на свой телефон во время совещания.
They had a surreptitious correspondence for years. / Они вели тайную переписку в течение многих лет.
He made a surreptitious recording of the conversation. / Он тайно (тайком) записал разговор.
occult — оккультный, тайный, мистический, сверхъестественный
Означает ‘оккультный’, ‘мистический’. Относится к магическим, сверхъестественным или тайным знаниям и практикам.
He was interested in the occult and black magic. / Он интересовался оккультизмом (тайными науками) и черной магией.
The book was full of occult symbols. / Книга была полна оккультных (тайных) символов.
They performed an occult ritual in the forest. / Они провели в лесу тайный (оккультный) ритуал.
underground — подпольный, нелегальный, тайный
Означает ‘подпольный’. Относится к секретным движениям или группам, которые действуют в оппозиции к властям или доминирующей культуре.
He joined the underground resistance movement. / Он присоединился к подпольному (тайному) движению сопротивления.
In the 80s, there was a thriving underground music scene. / В 80-х процветала подпольная (андеграундная) музыкальная сцена.
They published an underground newspaper critical of the government. / Они издавали подпольную (тайную) газету с критикой правительства.
inner — внутренний, душевный, сокровенный, тайный
Означает ‘внутренний’, ‘сокровенный’. Относится к мыслям, чувствам и переживаниям, которые человек держит в себе и не показывает другим.
He struggled with his inner demons. / Он боролся со своими внутренними (тайными) демонами.
Meditation helps you to find inner peace. / Медитация помогает тебе обрести внутренний (душевный) покой.
She rarely revealed her inner thoughts to anyone. / Она редко раскрывала кому-либо свои сокровенные (тайные) мысли.
dark — темный, мрачный, зловещий, постыдный
Означает ‘мрачный’, ‘темный’. В контексте тайн используется для описания чего-то зловещего, постыдного или злого, что скрывается от других. Усиливает негативный оттенок секрета.
Every family has its dark secrets. / В каждой семье есть свои мрачные (темные) тайны.
He had a dark past he didn't want to talk about. / У него было темное прошлое, о котором он не хотел говорить.
The movie explores the dark side of human nature. / Фильм исследует темную (тайную) сторону человеческой натуры.
mystical — мистический, таинственный, духовный
Означает ‘мистический’, ‘таинственный’. Связано с духовным опытом, таинствами и верованиями, которые выходят за рамки обычного понимания.
She felt a mystical connection with nature. / Она чувствовала мистическую (таинственную) связь с природой.
The ancient site had a mystical aura about it. / Древнее место обладало мистической (таинственной) аурой.
He devoted his life to the study of mystical texts. / Он посвятил свою жизнь изучению мистических (тайных) текстов.
cryptic — загадочный, скрытый, неясный, шифрованный
Означает ‘загадочный’, ‘скрытый’. Описывает сообщение, высказывание или намек, смысл которого неясен и труден для понимания, как будто он зашифрован.
He left a cryptic message on my voicemail. / Он оставил загадочное (тайное) сообщение на моей голосовой почте.
Her reply to my question was short and cryptic. / Ее ответ на мой вопрос был коротким и загадочным.
I couldn't understand the cryptic warning in his letter. / Я не смог понять это загадочное (тайное) предупреждение в его письме.
underhand — нечестный, тайный, коварный, закулисный
Означает ‘нечестный’, ‘коварный’, ‘проделанный тайком’. Описывает действия, которые совершаются тайно и обманным путем для достижения цели. Всегда имеет негативную окраску.
He won the contract using underhand tactics. / Он выиграл контракт, используя нечестные (тайные) методы.
I wouldn't have expected such underhand behavior from him. / Я не ожидал от него такого коварного (нечестного) поведения.
She accused her competitor of underhand dealings. / Она обвинила своего конкурента в тайных (нечестных) сделках.
subterranean — подземный, подпольный, тайный, скрытый
Буквально ‘подземный’. В переносном смысле используется для описания чего-то тайного, скрытого, существующего под поверхностью общественной жизни, часто незаконного или неортодоксального.
There was a subterranean network of spies in the city. / В городе существовала тайная (подпольная) сеть шпионов.
The novel explores the subterranean world of political corruption. / Роман исследует тайный мир политической коррупции.
He was a key figure in the subterranean art scene of the 1960s. / Он был ключевой фигурой в подпольной (андеграундной) арт-сцене 1960-х.
backdoor — тайный, неофициальный, незаконный, сделанный в обход
Означает ‘сделанный через черный ход’, ‘неофициальный’. Описывает тайные договоренности или методы, которые являются нечестными или обходят официальные правила.
They made a backdoor deal to avoid taxes. / Они заключили тайную сделку, чтобы избежать налогов.
He got the job through a backdoor arrangement. / Он получил работу благодаря тайной договоренности.
The software has a backdoor that allows unauthorized access. / В программе есть 'черный ход' (тайный доступ), который позволяет несанкционированный доступ.
black — черный, тайный, нелегальный, секретный
Означает ‘черный’. Используется в устойчивых выражениях для обозначения тайной и незаконной деятельности, например, ‘black market’ (черный рыно) или ‘black ops’ (секретные операции).
The agent was involved in black operations. / Агент был вовлечен в тайные (секретные) операции.
They sold the goods on the black market. / Они продавали товары на черном (нелегальном) рынке.
He runs a black budget project, off the official books. / Он руководит проектом с 'черным' (тайным) бюджетом, не проходящим по официальным документам.
illicit — незаконный, запрещенный, тайный
Означает ‘незаконный’, ‘запрещенный’. Описывает действия, которые не только тайные, но и прямо нарушают закон или правила. Синоним ‘illegal’, но может также касаться моральных запретов.
He was arrested for the illicit sale of firearms. / Он был арестован за незаконную (тайную) продажу огнестрельного оружия.
The novel is about an illicit love affair between a teacher and a student. / Роман повествует о запретной (тайной) любовной связи между учителем и учеником.
The company was involved in illicit financial activities. / Компания была вовлечена в незаконную финансовую деятельность.
backroom — закулисный, кулуарный, тайный, негласный
Означает ‘кулуарный’, ‘закулисный’. Относится к важным решениям или сделкам, которые принимаются тайно людьми, обладающими властью, без общественного контроля.
The political candidate was chosen in a backroom deal. / Кандидат в политики был выбран в результате закулисной (тайной) сделки.
He was a master of backroom politics. / Он был мастером кулуарной (тайной) политики.
Many decisions are made by a few powerful men in backroom meetings. / Многие решения принимаются несколькими влиятельными людьми на тайных встречах.
bootleg — подпольный, контрабандный, пиратский, нелегальный
Означает ‘контрабандный’, ‘пиратский’, ‘подпольный’. Изначально относилось к незаконному алкоголю, сейчас используется для любых товаров (особенно записей, фильмов), которые производятся или продаются тайно и нелегально.
He bought a bootleg copy of the new movie from a street vendor. / Он купил пиратскую (подпольную) копию нового фильма у уличного торговца.
During Prohibition, bootleg liquor was common. / Во времена Сухого закона контрабандный (произведенный тайно) алкоголь был обычным явлением.
The band is famous for its many bootleg recordings. / Группа известна своими многочисленными подпольными (пиратскими) записями.
under-the-table — неофициальный, тайный, в конверте, из-под полы
Буквально ‘под столом’. Описывает тайные платежи или сделки, обычно наличными, чтобы избежать налогов или официального учета.
He received an under-the-table payment for the job. / Он получил плату за работу 'в конверте' (тайно).
Many small businesses make under-the-table deals to avoid regulations. / Многие малые предприятия заключают тайные сделки, чтобы обойти правила.
She was paid under the table, so she didn't have to declare her income. / Ей платили 'под столом', поэтому ей не нужно было декларировать свой доход.
