Вереница
Варианты перевода
string — вереница, ряд, череда, цепь
Употребляется, когда говорят о ряде похожих предметов, людей или событий, идущих друг за другом, как бы нанизанных на нить. Часто используется в устойчивых сочетаниях.
A long string of cars was stuck in the traffic jam. / Длинная вереница машин застряла в пробке.
He faced a string of misfortunes last year. / В прошлом году на него обрушилась целая вереница несчастий.
The company owns a string of hotels across the country. / Компания владеет цепочкой отелей по всей стране.
She gave me a whole string of excuses for being late. / Она привела мне целую вереницу оправданий своему опозданию.
chain — цепь, череда, ряд
Похоже на ‘string’, но часто подчёркивает более тесную или логическую связь между элементами, особенно когда речь идёт о событиях (цепь событий) или географических объектах (горная цепь).
A chain of mountains stretched across the horizon. / На горизонте тянулась вереница (цепь) гор.
One small mistake set off a chain of disastrous events. / Одна маленькая ошибка запустила каскад (цепь) катастрофических событий.
The police uncovered a complex chain of criminal activities. / Полиция раскрыла сложную вереницу (цепь) преступной деятельности.
file — колонна, гуськом
Используется для описания людей или животных, идущих строго друг за другом в один ряд, гуськом. Часто употребляется в выражении ‘in single file’.
The children walked in a long file to the school bus. / Дети длинной вереницей шли к школьному автобусу.
A file of ducks waddled towards the pond. / Ряд уток (гуськом) ковылял к пруду.
The soldiers marched in single file through the narrow pass. / Солдаты шли вереницей (гуськом) через узкий проход.
line — очередь, ряд, колонна
Одно из самых общих и часто используемых слов для обозначения ряда людей или объектов, стоящих или движущихся друг за другом.
A long line of people was waiting for the store to open. / Длинная вереница (очередь) людей ждала открытия магазина.
There was a line of cars stretching for miles. / Вереница машин растянулась на мили.
We saw a line of ants marching across the pavement. / Мы увидели вереницу муравьёв, марширующих по тротуару.
procession — процессия, шествие, колонна
Обозначает группу людей или транспортных средств, движущихся вперёд в организованном порядке, часто в рамках церемонии (например, свадебная или праздничная процессия).
The wedding procession moved slowly towards the church. / Свадебная процессия медленно двигалась к церкви.
A procession of monks walked silently through the monastery. / Вереница монахов молча шла по монастырю.
We watched the carnival procession from our balcony. / Мы наблюдали за карнавальной вереницей (шествием) с нашего балкона.
series — серия, ряд, череда
Употребляется, когда речь идёт о последовательности нематериальных вещей: событий, явлений, публикаций или произведений, следующих одно за другим.
The team faced a series of tough opponents. / Команда столкнулась с вереницей (серией) сильных противников.
A series of strange events led to his discovery. / К его открытию привела вереница (череда) странных событий.
His life was just a series of unfortunate accidents. / Его жизнь была просто цепью (чередой) несчастных случаев.
train — караван, свита, ход (мыслей)
Может использоваться для описания движущейся группы людей или животных, следующих за кем-то (свита, караван), а также для абстрактных понятий (вереница мыслей). Часто имеет несколько поэтический оттенок.
A train of camels crossed the desert. / Вереница (караван) верблюдов пересекала пустыню.
The queen was followed by a long train of courtiers. / За королевой следовала длинная вереница (свита) придворных.
The sudden noise interrupted my train of thought. / Внезапный шум прервал мою вереницу (ход) мыслей.
succession — череда, последовательность, ряд
Подчёркивает непрерывную последовательность чего-либо; одно событие или явление, быстро сменяющее другое.
We had a succession of rainy days last week. / На прошлой неделе у нас была целая вереница (череда) дождливых дней.
He answered a rapid succession of questions from the journalists. / Он ответил на целую вереницу (швал) вопросов от журналистов.
The business failed after a succession of poor decisions. / Бизнес провалился после вереницы (череды) неверных решений.
cortege — кортеж, похоронная процессия
Очень специфичное слово, почти всегда обозначающее похоронную процессию.
The funeral cortege made its way to the cemetery. / Похоронное шествие (кортеж) направилось к кладбищу.
A small cortege followed the hearse. / За катафалком следовала небольшая вереница (процессия).
The street was closed to let the cortege pass. / Улицу перекрыли, чтобы пропустить похоронную вереницу (кортеж).
queue — очередь
Используется для обозначения линии людей или транспортных средств, ожидающих своей очереди. Прямой русский перевод — ‘очередь’.
There was a long queue outside the cinema. / У кинотеатра стояла длинная вереница (очередь).
We had to join the queue for the tickets. / Нам пришлось встать в вереницу (очередь) за билетами.
A queue of cars was waiting at the border. / Вереница (очередь) машин ждала на границе.
stream — поток
Используется для описания непрерывного, движущегося потока людей, машин, информации и т.д. Подчёркивает динамику и непрерывность движения.
A constant stream of traffic flowed past the window. / За окном текла непрерывная вереница (поток) машин.
We received a stream of complaints after the announcement. / После объявления мы получили целую вереницу (поток) жалоб.
A stream of people was leaving the stadium after the match. / Вереница (поток) людей выходила со стадиона после матча.
