Натягивать
Варианты перевода
pull — натягивать, тянуть, тащить
Тащить что-либо, применяя силу, чтобы создать натяжение. Часто используется с такими объектами, как веревки, поводья, тросы.
He pulled the rope to ring the bell. / Он потянул за веревку, чтобы позвонить в колокол.
She pulled the reins to stop the horse. / Она натянула поводья, чтобы остановить лошадь.
They pulled the cable across the river. / Они натянули кабель через реку.
stretch — растягивать
Растягивать что-либо упругое или эластичное, делая его длиннее или шире. Также используется для тканей, кожи и т.п.
He stretched the rubber band until it snapped. / Он тянул резинку, пока она не лопнула.
The artist stretched the canvas over the frame. / Художник натянул холст на подрамник.
She stretched the plastic wrap over the bowl. / Она натянула пищевую плёнку на миску.
You need to stretch the fabric before you cut it. / Нужно натянуть ткань, прежде чем её резать.
draw — оттягивать (тетиву)
Используется в узком значении: натягивать тетиву лука или арбалета перед выстрелом.
The archer drew the bowstring back to his ear. / Лучник натянул тетиву до уха.
You must learn to draw a bow correctly. / Ты должен научиться правильно натягивать лук.
He drew his crossbow and aimed. / Он натянул свой арбалет и прицелился.
tighten — затягивать, подтягивать
Делать что-либо (веревку, струну, ремень, цепь) более тугим, увеличивая натяжение.
He tightened the guitar string to get the right note. / Он натянул струну на гитаре, чтобы получить нужную ноту.
Tighten the ropes that hold the tent. / Натяните веревки, которые держат палатку.
You need to tighten the chain on your bicycle. / Тебе нужно натянуть цепь на велосипеде.
string — устанавливать струны
Устанавливать и натягивать струны на музыкальном инструменте, спортивном инвентаре (ракетке) или тетиву на луке.
I need to string my tennis racket. / Мне нужно натянуть струны на теннисной ракетке.
He knows how to string a guitar. / Он знает, как натягивать струны на гитаре.
It takes skill to string a bow properly. / Требуется навык, чтобы правильно натянуть тетиву на лук.
put on — надевать, напяливать (разг.)
Надевать предмет одежды, особенно если он узкий или тесный и требует определенных усилий.
It was a struggle to put on those tight jeans. / Было трудно натянуть эти узкие джинсы.
He quickly put on his socks and shoes. / Он быстро натянул носки и ботинки.
She put on her gloves before going outside. / Она натянула перчатки перед выходом на улицу.
strain — напрягать, ухудшать (отношения)
Создавать напряжение, часто чрезмерное. Может относиться к физическим объектам или абстрактным понятиям, например, к отношениям.
The weight was straining the ropes. / Вес натягивал верёвки до предела.
His constant complaints strained their relationship. / Его постоянные жалобы натянули их отношения.
The political situation strained relations between the two countries. / Политическая ситуация натянула отношения между двумя странами.
rig — устанавливать, снаряжать, монтировать
Устанавливать и натягивать такелаж, паруса, веревки или тросы для создания какой-либо конструкции, часто во временном или техническом контексте.
The sailors worked hard to rig the sails. / Матросы усердно трудились, чтобы натянуть паруса.
They rigged a temporary shelter using a tarp and some rope. / Они натянули временное укрытие, используя брезент и веревку.
The crew rigged a line to cross the ravine. / Команда натянула трос, чтобы пересечь овраг.
hoist — поднимать, водружать
Поднимать что-либо вверх с помощью веревок или тросов, создавая при этом натяжение. Часто используется для флагов, парусов, баннеров.
They hoisted the flag up the pole. / Они натянули (подняли) флаг на флагшток.
We need to hoist the antenna onto the roof. / Нам нужно натянуть (затащить) антенну на крышу.
The workers hoisted the banner between the two buildings. / Рабочие натянули баннер между двумя зданиями.
tense — напрягать
Напрягать мышцы, делая их твердыми и тугими.
He tensed his muscles before lifting the weight. / Он натянул (напряг) мышцы перед тем, как поднять вес.
Don't tense your shoulders; try to relax. / Не натягивай (не напрягай) плечи, постарайся расслабиться.
She tensed her whole body in anticipation. / Она натянула (напрягла) всё тело в ожидании.
pull on — надевать, натягивать
Фразовый глагол, синоним ‘put on’. Надевать одежду, часто быстро или с усилием.
She struggled to pull on her wet boots. / Она с трудом натягивала мокрые сапоги.
He pulled on a sweater because it was cold. / Он натянул на себя свитер, потому что было холодно.
Just pull on a t-shirt and let's go. / Просто натяни футболку, и пошли.
fuck — обманывать, кидать, поиметь (груб.)
(Вульгарно, сленг) Обманывать, подставлять кого-либо, создавать серьезные проблемы. Использовать с крайней осторожностью.
The salesman totally fucked me on that deal. / Продавец полностью натянул меня на этой сделке.
Watch out, or your business partners will fuck you over. / Будь осторожен, иначе твои партнеры по бизнесу тебя натянут.
He felt like the system was designed to fuck him. / Он чувствовал, будто вся система была создана, чтобы его натянуть.
