Поставить
Варианты перевода
put — поставить, класть, положить, поместить
Самый общий и часто используемый глагол. Означает переместить что-либо или кого-либо в определенное место или положение. Используется в повседневной речи.
Put the book on the shelf. / Поставь книгу на полку.
Where did you put my keys? / Куда ты поставил мои ключи?
She put her hand on his shoulder. / Она поставила (положила) свою руку ему на плечо.
Please put your wet umbrella in the stand. / Пожалуйста, поставь свой мокрый зонт в подставку.
place — разместить, поместить, установить
Похоже на ‘put’, но часто подразумевает более аккуратное, бережное или точное размещение предмета. Также может звучать более формально.
He placed the fragile vase carefully on the table. / Он аккуратно поставил хрупкую вазу на стол.
Place your signature in the space provided. / Поставьте вашу подпись в отведенном месте.
A bomb was placed under the bridge. / Под мост поставили (заложили) бомбу.
set — установить, задать, назначить, накрыть (на стол)
Используется в устойчивых выражениях. Означает установить что-то в определенное состояние (например, будильник) или для достижения цели (цель, рекорд).
Could you please set the table for dinner? / Не мог бы ты, пожалуйста, поставить на стол к ужину (накрыть на стол)?
He set a new world record. / Он поставил новый мировой рекорд.
We need to set clear goals for our project. / Нам нужно поставить четкие цели для нашего проекта.
I set my alarm clock for 6 AM. / Я поставил будильник на 6 утра.
install — установить, монтировать
Означает установить оборудование, технику или программное обеспечение так, чтобы оно было готово к использованию.
I need to install a new antivirus on my computer. / Мне нужно поставить (установить) новый антивирус на компьютер.
They are coming to install our new air conditioner tomorrow. / Они придут завтра, чтобы поставить (установить) наш новый кондиционер.
The software is easy to install. / Эту программу легко поставить (установить).
stage — поставить (спектакль), инсценировать, организовать
Используется в театральном и художественном контексте. Означает организовать и представить публике спектакль, пьесу или шоу.
Our local theatre is going to stage a production of 'Hamlet'. / Наш местный театр собирается поставить 'Гамлета'.
The students staged a musical at the end of the year. / В конце года студенты поставили мюзикл.
The director is famous for staging controversial plays. / Этот режиссер известен тем, что ставит спорные пьесы.
erect — возвести, воздвигнуть, соорудить, установить
Означает возвести, построить или установить вертикально что-то большое и высокое, например, памятник, здание или палатку.
They erected a monument to the war heroes. / Они поставили (возвели) памятник героям войны.
It took us an hour to erect the tent. / У нас ушел час, чтобы поставить палатку.
A barrier was erected to control the crowd. / Чтобы контролировать толпу, поставили (возвели) барьер.
stand — прислонить, поместить вертикально
Означает разместить что-либо в вертикальном положении. Часто используется, когда предмет может стоять сам по себе.
Stand the ladder against the wall. / Поставь лестницу к стене.
She stood the broom in the corner. / Она поставила метлу в угол.
He stood his bike by the fence. / Он поставил свой велосипед у забора.
park — припарковать, оставить (машину)
Используется исключительно для транспортных средств (автомобилей, мотоциклов и т.д.) и означает оставить их на стоянке.
Where did you park the car? / Куда ты поставил машину?
You can't park your car here. / Здесь нельзя ставить машину.
I parked near the supermarket. / Я поставил машину возле супермаркета.
give — выставить (оценку), сделать (укол)
Присвоить оценку или вынести вердикт, заключение.
The teacher gave me an 'A'. / Учитель поставил мне пятерку.
The doctor gave him an injection. / Врач поставил ему укол.
What grade did she give you for the test? / Какую оценку она тебе поставила за тест?
make — установить (диагноз)
Используется в устойчивом выражении ‘make a diagnosis’, которое на русский язык переводится как ‘поставить диагноз’.
The doctor was unable to make a diagnosis. / Врач не смог поставить диагноз.
It's important to make a correct diagnosis as soon as possible. / Важно как можно скорее поставить правильный диагноз.
After several tests, they finally made a diagnosis. / После нескольких анализов они наконец поставили диагноз.
supply — поставлять, снабжать, обеспечивать
Используется в коммерческом или деловом контексте. Означает обеспечить, предоставить или доставить товары или услуги, часто на регулярной основе.
Our company will supply the necessary equipment. / Наша компания поставит необходимое оборудование.
They have a contract to supply the army with food. / У них контракт на то, чтобы поставить (снабжать) армию продовольствием.
Which firm supplied the parts? / Какая фирма поставила эти детали?
pose — ставить (вопрос), создавать (проблему), представлять (угрозу)
Используется, когда речь идет о том, чтобы сформулировать или представить вопрос, проблему или угрозу для рассмотрения.
This will pose a problem for our team. / Это поставит перед нашей командой проблему.
The interviewer posed a difficult question. / Интрвьюер поставил (задал) сложный вопрос.
Climate change poses a threat to all humanity. / Изменение климата ставит под угрозу (представляет угрозу для) всё человечество.
bet — делать ставку, держать пари
Означает сделать ставку деньгами в игре, соревновании или споре. ‘Поставить на что-то / кого-то’.
He bet all his money on that horse. / Он поставил все свои деньги на эту лошадь.
I bet you ten dollars you can't do it. / Ставлю десять долларов, что ты не сможешь этого сделать.
She likes to bet on football games. / Она любит ставить на футбольные матчи.
affix — прикрепить, приклеить, поставить (печать, подпись)
Более формальный и редкий синоним слов ‘put’ или ‘attach’. Используется в основном в официальных документах для подписей, печатей, марок.
Please affix your signature to the document. / Пожалуйста, поставьте свою подпись на документе.
You need to affix a stamp to the envelope. / Вам нужно поставить (наклеить) марку на конверт.
The notary affixed his seal to the contract. / Нотариус поставил свою печать на контракт.
