Предположить
Варианты перевода
assume — предположить, допускать, принимать за истину, исходить из того, что
Принимать что-либо за истину без доказательств, часто как основу для дальнейших рассуждений или действий. Одно из самых точных и частых соответствий.
Let's assume for a moment that he is telling the truth. / Давайте на минуту допустим, что он говорит правду.
I assumed you knew about the meeting. / Я думал (по умолчанию предполагал), ты знал о встрече.
We cannot assume his guilt without any evidence. / Мы не можем предполагать его вину без каких-либо доказательств.
The report assumes a constant rate of inflation. / В отчете предполагается (делается допущение о) постоянном уровне инфляции.
suppose — полагать, думать, допускать, считать
Полагать, считать что-либо вероятным; часто используется для выражения мнения или догадки, а также для создания гипотетической ситуации (‘предположим, что...’).
I suppose you are right. / Я полагаю (предполагаю), вы правы.
Suppose we miss the last bus, what will we do then? / Предположим, мы опоздаем на последний автобус, что мы тогда будем делать?
What do you suppose he meant by that? / Как вы думаете (предполагаете), что он имел в виду?
There's no reason to suppose she is lying to us. / Нет причин предполагать, что она нам лжет.
presume — полагать, считать, исходить из предположения
Предполагать что-либо с высокой степенью уверенности, основываясь на вероятности или предыдущем опыте. Часто имеет оттенок ‘считать само собой разумеющимся’.
I presume you've already heard the news. / Я полагаю, вы уже слышали новости.
In the UK, you are presumed innocent until proven guilty. / В Великобритании вы считаетесь (предполагается, что вы) невиновным, пока вина не будет доказана.
Since he isn't here, I presume he is on his way. / Поскольку его здесь нет, я предполагаю, что он уже в пути.
suggest — наводить на мысль, давать основания полагать, подразумевать
Указывать на возможность чего-либо, наводить на мысль. Означает не прямое утверждение, а косвенный вывод из имеющихся фактов или улик.
The evidence suggests that the defendant was at home at the time of the crime. / Улики позволяют предположить, что обвиняемый был дома во время совершения преступления.
Are you suggesting that I'm not capable of doing the job? / Вы хотите сказать (предполагаете), что я не способен выполнить эту работу?
His silence suggested that he agreed. / Его молчание наводило на мысль (позволяло предположить), что он согласен.
guess — гадать, догадываться, полагать
Высказывать догадку или мнение, не имея достаточной информации. Неформальный, разговорный вариант.
I guess we'll have to cancel the trip. / Полагаю (предполагаю), нам придется отменить поездку.
Can you guess how old he is? / Можешь предположить (угадаешь), сколько ему лет?
My guess is that she won't come. / Мое предположение (я думаю), что она не придет.
He guessed that she was angry. / Он догадался (предположил), что она злится.
conjecture — строить догадки, высказывать догадку, спекулировать
Формальный, книжный термин. Высказывать предположение или строить догадки, основываясь на неполной информации.
We can only conjecture about what happened to the ship. / Мы можем только предполагать (строить догадки) о том, что случилось с кораблем.
His theory was dismissed as mere conjecture. / Его теорию отвергли как простое предположение (домысел).
He conjectured that the ruins were over a thousand years old. / Он предположил, что руинам было более тысячи лет.
hypothesize — выдвигать гипотезу, строить гипотезу
Научный термин. Выдвигать гипотезу, то есть научное предположение, которое требует дальнейшей проверки или доказательства.
Scientists hypothesize that dark matter exists. / Ученые предполагают (выдвигают гипотезу), что темная материя существует.
She hypothesized a link between poor diet and the disease. / Она предположила (выдвинула гипотезу о) существовании связи между плохим питанием и болезнью.
It is hypothesized that the universe is expanding. / Предполагается (существует гипотеза), что Вселенная расширяется.
surmise — догадываться, заключать, делать вывод
Формальный, литературный аналог ‘guess’. Предполагать или догадываться о чем-либо, не имея прямых доказательств, а лишь косвенные улики.
From the expression on his face, I surmised that he was disappointed. / По выражению его лица я предположил, что он разочарован.
The police surmised that the robbers had a key to the building. / Полиция предположила, что у грабителей был ключ от здания.
We can only surmise what he was thinking. / Мы можем только предполагать (догадываться), о чем он думал.
posit — постулировать, утверждать, выдвигать положение
Очень формальный, научный или философский термин. Утверждать или выдвигать что-либо как факт или основу для дальнейших рассуждений, постулировать.
The study posited a connection between sleep and memory. / Исследование предположило (постулировало) наличие связи между сном и памятью.
If we posit that his theory is correct, what are the implications? / Если мы предположим (примем за основу), что его теория верна, каковы будут последствия?
She posited that the Earth's climate is changing at an unprecedented rate. / Она выдвинула предположение (утверждение), что климат Земли меняется с беспрецедентной скоростью.
theorize — теоретизировать, строить теорию
Разрабатывать теорию, теоретизировать. Похоже на ‘hypothesize’, но часто подразумевает создание более сложной и продуманной системы идей.
He spent his life theorizing about the nature of consciousness. / Он провел свою жизнь, строя теории (предположения) о природе сознания.
Researchers theorize that the dinosaurs were killed by an asteroid. / Исследователи предполагают (выдвигают теорию), что динозавры вымерли из-за астероида.
It is one thing to theorize and another to find proof. / Одно дело — строить предположения (теоретизировать), и совсем другое — находить доказательства.
imagine — представить, вообразить
Представлять себе что-либо, воображать. Используется в значении ‘предположим’ для мысленного создания гипотетической ситуации.
Imagine you are on a desert island. What would you do? / Представь (предположи), что ты на необитаемом острове. Что бы ты делал?
I can't imagine living anywhere else. / Я не могу представить (и не думаю), что смогу жить где-то ещё.
Let's imagine for a moment that we have enough money for the project. / Давайте на мгновение предположим (представим), что у нас достаточно денег на проект.
figure — прикинуть, сообразить, полагать, считать
Разговорный, преимущественно американский вариант. Означает ‘прийти к выводу’, ‘счесть’, ‘полагать’ в результате размышлений.
I figured you would be late, so I brought a book. / Я так и думал (предполагал), что ты опоздаешь, поэтому взял книгу.
He figured that it was the best way to solve the problem. / Он прикинул (предположил), что это лучший способ решить проблему.
We figured it would take about three hours to get there. / Мы прикинули (предположили), что дорога туда займет около трех часов.
expect — ожидать, рассчитывать, полагать
Ожидать, рассчитывать на что-либо. Выражает предположение о будущем, основанное на уверенности, плане или расчете.
The company expects to make a profit this year. / Компания ожидает (рассчитывает) получить прибыль в этом году.
Rain is expected later in the day. / Позже днем предполагается (ожидается) дождь.
I expect you to do your homework. / Я рассчитываю (предполагаю), что ты сделаешь домашнее задание.
This is not what I expected. / Это не то, чего я ожидал.
suspect — подозревать, догадываться
Подозревать. Предполагать, что имеет место что-то (обычно негативное или нечестное), не имея при этом прямых доказательств.
I suspect he might be lying. / Я подозреваю (предполагаю), что он, возможно, лжет.
The police suspect foul play. / Полиция предполагает (подозревает) насильственную смерть (преступление).
She suspected that they were trying to trick her. / Она предположила (заподозрила), что они пытаются ее обмануть.
presuppose — подразумевать, требовать в качестве условия, исходить из
Предполагать заранее; считать что-либо необходимым условием для существования или истинности чего-то другого.
This theory presupposes that all people are rational. / Эта теория предполагает (исходит из того), что все люди рациональны.
Any discussion about freedom presupposes a definition of the term. / Любая дискуссия о свободе предполагает наличие определения этого термина.
Creative work presupposes a certain level of freedom. / Творческая работа предполагает определенный уровень свободы.
propose — предлагать, выдвигать (идею, теорию)
Выдвигать идею, теорию или план на всеобщее рассмотрение. В научном или формальном контексте очень близко к ‘выдвинуть предположение’.
Darwin proposed the theory of natural selection. / Дарвин предложил (выдвинул) теорию естественного отбора.
I propose that we postpone the decision until the next meeting. / Я предлагаю (вношу предложение), чтобы мы отложили решение до следующей встречи.
The report proposes several changes to the current system. / В отчете предлагается (выдвигается на рассмотрение) несколько изменений в текущей системе.
think — думать, считать, полагать
Думать, полагать. Самый общий, стилистически нейтральный и часто используемый способ выразить свое мнение или предположение.
I think you've made a mistake. / Я думаю (предполагаю), вы совершили ошибку.
He is thought to be over 100 years old. / Предполагается (считается), что ему более 100 лет.
What do you think is the best solution? / Как ты думаешь (какое, по-твоему), лучшее решение?
fancy — полагать, считать, казаться, воображать
Разговорный, преимущественно бритнский вариант. Означает ‘полагать’, ‘считать’, ‘воображать’, часто с оттенком несерьезности или интуитивности.
I fancy we've met before. / Мне кажется (я полагаю), мы встречались раньше.
He fancies himself an expert on the subject. / Он воображает (мнит) себя экспертом в этом вопросе.
Do you fancy your chances of getting the job? / Как ты думаешь (предполагаешь), каковы твои шансы получить эту работу?
reckon — считать, полагать, прикидывать, думать
Разговорный вариант, распространенный как в британском, так и в американском английском. Синоним ‘think’ или ‘figure’; означает ‘считать’, ‘полагать’, ‘прикидывать’.
I reckon it will take about an hour. / Я думаю (прикидываю), это займет около часа.
He is reckoned to be one of the best authors of his generation. / Его считают (предполагается, что он) одним из лучших авторов своего поколения.
What do you reckon we should do now? / Как думаешь (полагаешь), что нам теперь делать?
