Мягкий

Варианты перевода

soft — мягкий, нежный, пушистый, нетвёрдый

Основное и самое широкое значение. Относится к физическому ощущению предмета, приятного на ощупь, не твёрдого, легко поддающегося давлению.

This blanket is very soft. / Это одеяло очень мягкое.

I prefer a soft pillow. / Я предпочитаю мягкую подушку.

Her skin is as soft as a baby's. / Её кожа мягкая, как у младенца.

Bake the cookies until they are soft. / Выпекайте печенье, пока оно не станет мягким.

mild — умеренный, неострый, спокойный, лёгкий

Используется для описания климата (не суровый), вкуса (не острый, не резкий) или характера человека (спокойный, неагрессивный).

Russia has a much harsher climate than mild England. / В России гораздо более суровый климат, чем в мягкой Англии.

This is a mild cheese, suitable for children. / Это мягкий сыр, подходящий для детей.

He has a very mild temper. / У него очень тихий (кроткий) нрав.

I have a mild headache. / У меня легкая головная боль.

gentle — нежный, ласковый, деликатный, осторожный

Описывает деликатное, осторожное действие, а также добрый и нежный характер. Акцент на аккуратности и доброте.

Be gentle with the cat, it's scared. / Будь мягок (нежен) с кошкой, она напугана.

A gentle breeze rustled the leaves. / Легкий ветерок шелестел листьями.

She has a gentle way of speaking. / У неё мягкая манера говорить.

He gave me a gentle reminder about the meeting. / Он мягко напомнил мне о встрече.

smooth — плавный, ровный, гладкий

Описывает не столько саму текстуру, сколько плавность. Плавный переход, ровный звук без резкости, движение без толчков.

The car gave us a very smooth ride. / Машина обеспечила нам очень мягкую (плавную) поездку.

The transition between the two musical pieces was smooth. / Переход между двумя музыкальными произведениями был мягким (плавным).

He has a smooth, calming voice. / У него мягкий, успокаивающий голос.

tender — нежный, ласковый, чувствительный

Относится к еде, котоую легко жевать (особенно мясо), а также к выражению нежных, любовных чувств.

The beef was so tender it melted in your mouth. / Говядина была такой мягкой (нежной), что таяла во рту.

She gave him a tender look. / Она одарила его нежным (мягким) взглядом.

He has a tender heart. / У него мягкое (доброе) сердце.

mellow — приятный, сочный, спокойный

О звуке, свете или цвете — приглушённый, приятный, нерезкий. Также о характере человека, который стал спокойнее и добрее с возрастом.

I love the mellow sound of a cello. / Я люблю мягкое звучание виолончели.

The room was lit by the mellow glow of a lamp. / Комната была освещена мягким светом лампы.

He's become much more mellow in his old age. / В старости он стал гораздо мягче.

lenient — снисходительный, нестрогий, терпимый

Снисходительный, нестрогий. Обычно говорится о наказании, правилах, или о человеке, который их применяет (судья, учитель, родитель).

The judge was lenient and gave him a small fine. / Судья был мягок (снисходителен) и назначил ему небольшой штраф.

She is a very lenient teacher. / Она очень мягкий (нестрогий) учитель.

The punishment was surprisingly lenient. / Наказание было на удивление мягким.

plush — плюшевый, ворсистый, роскошный

Описывает материал (ткань, ковёр) с густым, мягким ворсом. Часто ассоциируется с роскошью.

She sank into the plush velvet sofa. / Она утонула в мягком бархатном диване.

A plush toy is also called a stuffed animal. / Мягкую игрушку также называют 'stuffed animal'.

They stayed in a plush hotel room. / Они остановились в шикарном (букв.: плюшевом) номере отеля.

cushy — непыльный, тёплый, лёгкий, прибыльный

Разговорное слово. Описывает работу или ситуацию, которая является очень лёгкой, удобной и хорошо оплачиваемой, не требующей больших усилий.

He got a cushy job in his uncle's company. / Он получил мягкое (непыльное) местечко в компании своего дяди.

Compared to her last position, this one is quite cushy. / По сравнению с её прошлой должностью, эта — довольно мягкая (тёплая).

He's looking for a cushy life. / Он ищет лёгкой (комфортной) жизни.

fluffy — пушистый, воздушный, рыхлый

Пушистый, воздушный. Описывает что-то лёгкое, с мягкой, объёмной текстурой, как облако, шерсть животного или взбитые сливки.

My cat is very fluffy. / Мой кот очень пушистый (мягкий).

Fluffy clouds drifted across the sky. / Мягкие (пушистые) облака плыли по небу.

I love these fluffy pancakes. / Я обожаю эти воздушные (мягкие) блинчики.

supple — гибкий, эластичный, податливый

Гибкий, эластичный. Описывает материал (кожа, резина) или тело, которое легко гнётся без повреждений.

Dancers need to have supple bodies. / Танцорам нужно иметь гибкие (мягкие) тела.

This cream makes your skin soft and supple. / Этот крем делает вашу кожу мягкой и эластичной.

He used a piece of supple leather to mend the shoe. / Он использовал кусок мягкой (эластичной) кожи, чтобы починить ботинок.

faint — слабый, тусклый, тихий

Слабый, неяркий, едва различимый. О звуке, свете или запахе.

The room was lit by the faint light of the moon. / Комната была освещена мягким (слабым) светом луны.

I heard a faint noise downstairs. / Я услышал внизу тихий (мягкий) шум.

There was a faint smell of perfume in the air. / В воздухе стоял слабый запах духов.

benign — доброкачественный, добрый, благоприятный

Формальное слово. Означает ‘доброкачественный’ в медицине, а также ‘добрый’, ‘милостивый’, ‘благоприятный’ по отношению к человеку, климату или ситуации.

The doctor confirmed that the tumor was benign. / Врач подтвердил, что опухоль доброкачественная (не злокачественная).

He has a benign smile. / У него добрая (мягкая) улыбка.

The region is known for its benign climate. / Этот регион известен своим мягким климатом.

mushy — кашеобразный, разваренный, сентиментальный

Кашеобразный, разваренный. Часто имеет негативный оттенок, когда речь идет о еде. Также может означать ‘чрезмерно сентиментальный’.

The vegetables were cooked for too long and became mushy. / Овощи слишком долго готовили, и они стали мягкими (превратились в кашу).

I don't like mushy bananas. / Я не люблю перезрелые (слишком мягкие) бананы.

He wrote her a mushy love letter. / Он написал ей слащавое (слишком сентиментальное) любовное письмо.

limp — вялый, гибкий, дряблый

Безвольный, вялый, лишенный твердости или жесткости. Может описывать рукопожатие, книгу в мягкой обложке или что-то, что потеряло форму.

A paperback book has a limp cover. / У книги в бумажной обложке мягкая обложка.

He gave me a limp handshake. / Он пожал мне руку вяло (у него было вялое/мягкое рукопожатие).

The lettuce went limp because it was old. / Салат стал мягким (дряблым), потому что был старым.

quiet — тихий, спокойный, негромкий

Тихий, негромкий. Используется для описания голоса, звуков или музыки, которые не являются резкими или оглушительными.

She spoke in a quiet, gentle voice. / Она говорила тихим, мягким голосом.

I enjoy the quiet melody of the piano. / Мне нравится тихая (мягкая) мелодия фортепиано.

His footsteps were quiet on the carpet. / Его шаги были тихими (мягкими) на ковре.

genial — добродушный, приветливый, радушный

Добродушный, приветливый. Описывает характер человека, который является дружелюбным, тёплым и располагающим к себе.

The party host was a genial man who made everyone feel welcome. / Хозяин вечеринки был добродушным (мягким) человеком, который радовался каждому гостю.

She had a genial personality. / У нее был мягкий (приветливый) характер.

His genial smile put me at ease. / Его добродушная улыбка успокоила меня.

meek — кроткий, смиренный, уступчивый

Кроткий, уступчивый, покорный. Описывает человека, который не склонен спорить или настаивать на своем.

In the argument, he was meek and quick to agree. / В споре он был мягок (кроток) и быстро соглашался.

Despite his powerful position, he was a surprisingly meek man. / Несмотря на свое влиятельное положение, он был на удивление мягким человеком.

She has a meek and quiet nature. / У нее кроткий и тихий (мягкий) характер.

flowing — плавный, струящийся, гладкий

Плавный, струящийся. Описывает линии, движения, волосы или ткань, которые движутся или выглядят гладко и непрерывно.

The artist was known for his use of flowing lines. / Художник был известен использованием мягких (плавных) линий.

She wore a dress of flowing silk. / На ней было платье из струящегося (мягкого) шелка.

The dancer's movements were graceful and flowing. / Движения танцовщицы были изящными и плавными (мягкими).

yielding — податливый, уступчивый, гибкий

Податливый, уступчивый. О поверхности, которая прогибается под давлением, или о человеке, который легко уступает в споре.

The mattress was soft and yielding. / Матрас был мягким и податливым.

He has a yielding nature and avoids conflict. / У него мягкий (уступчивый) характер, и он избегает конфликтов.

I walked on the yielding sand of the beach. / Я шёл по мягкому (податливому) песку пляжа.

melodious — мелодичный, благозвучный, приятный

Мелодичный, благозвучный. Описывает голос или звук, который очень приятен на слух.

She has a very melodious voice. / У неё очень мелодичный (мягкий) голос.

The melodious chirping of birds woke me up. / Меня разбудило мелодичное (мягкое) щебетание птиц.

He played a melodious tune on his flute. / Он сыграл на флейте благозвучную (мягкую) мелодию.

non-rigid — нежёсткий, гибкий

Нежёсткий, гибкий. Технический или описательный термин, указывающий на отсутствие твердой структуры.

This suitcase is non-rigid, so you can fit more things in it. / Этот чемодан мягкий (не имеет жёсткого каркаса), поэтому в него можно уместить больше вещей.

A non-rigid airship is often called a blimp. / Мягкий дирижабль часто называют 'blimp'.

Use a non-rigid container for easy storage. / Используйте мягкий (нежёсткий) контейнер для удобства хранения.

Сообщить об ошибке или дополнить