Цель
Варианты перевода
goal — цель, задача, мечта, стремление
Основное значение. Как правило, это важная, долгосрочная и желаемая цель, требующая усилий и планирования для её достижения. Часто используется в контексте личного развития, карьеры или спорта.
My main goal in life is to be happy. / Моя главная цель в жизни — быть счастливым.
Setting clear goals is the first step to success. / Постановка чётких целей — это первый шаг к успеху.
Our company's primary goal is to increase profitability. / Основная цель нашей компании — повысить рентабельность.
He finally achieved his goal of running a marathon. / Он наконец достиг своей цели — пробежать марафон.
aim — намерение, задача, устремление
Очень близко по значению к ‘goal’, но часто подразумевает направление движения или намерение. ‘Aim’ — это то, на что вы ‘нацеливаетесь’. Может быть как конечным результатом, так и общим направлением.
The main aim of the project is to improve the local infrastructure. / Основная цель проекта — улучшить местную инфраструктуру.
Our aim is to provide the best service possible. / Наша цель — предоставлять наилучший сервис.
With this aim in mind, we started our research. / Имея в виду эту цель, мы начали наше исследование.
target — мишень, план, ориентир, объект
Конкретная, часто измеримая цель или ‘мишень’, которую нужно ‘поразить’. Используется как в прямом (стрельба), так и в переносном смысле (бизнес, маркетинг).
The archer hit the target every time. / Лучник каждый раз попадал в мишень (цель).
Our sales team exceeded the quarterly target. / Наш отдел продаж превысил квартальную цель (план).
The government has set a target of reducing unemployment by 5%. / Правительство поставило цель сократить безработицу на 5%.
He became the target of their criticism. / Он стал целью (объектом) их критики.
objective — задача, установка, план
Формальное слово. Конкретная, измеримая задача, которая является шагом на пути к достижению более крупной цели (goal). Часто используется в бизнесе, военных и научных контекстах.
Our primary objective is to complete the research by June. / Наша основная цель (задача) — завершить исследование к июню.
The teacher listed the lesson's objectives on the board. / Учитель написал цели урока на доске.
The military operation had two main objectives. / У военной операции было две основных цели.
purpose — смысл, предназначение, намерение
Причина, по которой что-то делается или существует; смысл чего-либо. Отвечает на вопрос ‘Зачем?’.
What is the purpose of your visit? / Какова цель вашего визита?
I feel my life has no purpose. / Я чувствую, что в моей жизни нет цели (смысла).
The purpose of this meeting is to discuss the budget. / Цель этого собрания — обсудить бюджет.
He uses the room for recreational purposes. / Он использует комнату в целях отдыха.
end — итог, результат, конечная цель
Окончательный результат или желаемый исход. Часто используется в философском или абстрактном смысле, а также в формальных оборотах.
The end justifies the means. / Цель оправдывает средства.
He would do anything to achieve his ends. / Он был готов на всё, чтобы достичь своих целей.
To this end, we have hired more staff. / С этой целью мы наняли больше сотрудников.
destination — пункт назначения, место назначения
Пункт назначения; место, куда кто-то или что-то направляется. В переносном смысле может означать конечную цель жизненного пути или проекта.
What is your final destination? / Каков ваш конечный пункт назначения?
Success is a journey, not a destination. / Успех — это путешествие, а не конечная цель (пункт назначения).
This train's destination is London King's Cross. / Конечная цель (станция назначения) этого поезда — Лондон Кингс-Кросс.
mark — мишень, отметка, ориентир
Цель, в которую целятся или которую нужно достичь, подобно отметке или знаку. Часто используется в устойчивых выражениях. Менее универсально, чем ‘target’.
His arrow was wide of the mark. / Его стрела не попала в цель.
Her comment was close to the mark. / Её замечание было близко к цели (к истине).
He overshot the mark and spent too much. / Он переусердствовал (букв.: промахнулся мимо цели) и потратил слишком много.
intention — намерение, замысел, план
Намерение, план или замысел что-то сделать. Фокусируется на мыслительном процессе и желании, а не на конечном результате. Ближе к русскому ‘намерение’.
I have no intention of changing my mind. / У меня нет намерения (цели) менять своё решение.
She announced her intention to run for mayor. / Она объявила о своём намерении баллотироваться в мэры.
He was full of good intentions, but he never did anything. / Он был полон благих намерений (целей), но никогда ничего не делал.
object — предмет, объект, задача
То, на что направлено действие или чувство. Похоже на ‘objective’ или ‘aim’, но может быть более общим. Часто используется в конструкции ‘the object of ...’.
The object of the game is to get the highest score. / Цель игры — набрать наибольшее количество очков.
He was the object of her affection. / Он был объектом (целью) её любви.
The main object of our trip was to visit relatives. / Главной целью нашей поездки было навестить родственников.
intent — умысел, намерение, замысел
Более формальное и сильное слово, чем ‘intention’. Часто используется в юридическом контексте для обозначения умысла или твёрдого намерения.
The law judges a person's intent, not just their actions. / Закон судит о намерениях (целях) человека, а не только о его действиях.
He was charged with assault with intent to kill. / Ему предъявили обвинение в нападении с целью убийства.
She was so intent on her work that she didn't hear me. / Она была так сосредоточена на своей работе (цели), что не услышала меня.
mission — миссия, задание, предназначение
Важное задание или поручение, часто связанное с поездкой или определённой миссией. Может также означать высшее предназначение или призвание человека или организации.
The astronauts are on a mission to Mars. / Астронавты находятся на миссии (с целью) на Марсе.
Our company's mission is to make technology accessible to everyone. / Миссия (цель) нашей компании — сделать технологии доступными для всех.
He felt it was his mission in life to help others. / Он чувствовал, что его миссия (цель) в жизни — помогать другим.
point — смысл, суть, идея
Причина, смысл или главная идея чего-либо. Часто используется в вопросах или отрицаниях, когда говорящий не видит цели в каком-либо действии.
What's the point of arguing? / В чём смысл (какая цель) спорить?
I don't see the point in waiting any longer. / Я не знаю (не вижу) смысла ждать дольше.
The point of the exercise is to improve your balance. / Цель этого упражнения — улучшить ваш баланс.
ambition — амбиция, стремление, мечта
Сильное желание достичь чего-либо, обычно успеха, власти или славы. Это скорее движущая сила, стремление, чем сама цель, но тесно связано с ней.
Her ambition was to become a doctor. / Её целью (амбицией) было стать врачом.
He is a young man with a lot of ambition. / Он молодой человек с большими амбициями (целями).
His political ambitions were well known. / Его политические амбиции (цели) были хорошо известны.
