Англо-русский словарь

Ggageghgiglgngogrgugygdgw


GI [ˌdʒiːˈaɪ] — солдат, солдатский, военного образца, армейский, казенный

giant [ˈdʒaɪənt] — гигантский, громадный, исполинский, гигант, великан, исполин, титан

giant's-stride [ˈdʒaɪəntsˈstraɪd] — гигантские шаги

giantess [ˈdʒaɪəntes] — великанша

giantism [ˈdʒaɪəntɪzəm] — гигантизм

giantlike [ˈdʒaɪəntlaɪk] — гигантский, огромный

giaour [dʒaʊr] — гяур

gib [ˈɡɪb] — клин, кот, кошка, контрклин, направляющая призма, укосина, стрела крана

gibber [ˈdʒɪbər] — тараторить, говорить невнятно, быстрая невнятная речь

gibberellin — гиббереллин, гиберрелин

gibberish [ˈɡɪbərɪʃ] — тарабарщина, неграмотная речь, непонятная речь, невнятная речь

gibbet [ˈdʒɪbɪt] — виселица, повешение, укосина, вешать, казнить, выставлять на позор

gibbon [ˈɡɪbən] — гиббон

gibbosity [ɡɪˈbɑːsɪtiː] — горбатость, выпуклость

gibbous [ˈdʒɪbəs] — горбатый, выпуклый

gibe [ˈdʒaɪb] — насмешка, колкость, насмехаться

giber [ˈdʒaɪbə] — насмешник

gibingly — насмешливо, насмехаясь, ехидно

giblets [ˈdʒɪblɪts] — гусиные потроха

gibus [ˈdʒaɪbəs] — шапокляк, складной цилиндр

gid — ценуроз, вертячка овец

giddily [ˈɡɪdɪli] — головокружительно, легкомысленно, ветрено

giddiness [ˈɡɪdɪnəs] — головокружение, легкомыслие, ветреность, взбалмошность, дурнота

giddy [ˈɡɪdi] — головокружительный, легкомысленный, кружить голову

gideon — Гидеон, Гидиен, Гедеон, израильский герой,

gift [ˈɡɪft] — подарок, дар, талант, дарование, дарить, одарять, наделять

gift-certificate — подарочный сертификат, специальный купон,

gift-wrap — упаковывать подарок, упаковывать, как подарок

gift-wrapping — упаковка подарков, услуга в магазине, подарочная упаковка, подарочная бумага

gifted [ˈɡɪftəd] — одаренный, талантливый, даровитый, способный

gig [ˈɡɪɡ] — кабриолет, двуколка, гичка, острога, ловить рыбу острогой, бить острогой

gig-machine — шишечная ворсовальная машина

gig-mill — шишечная ворсовальная машина

giga- — , образует названия единиц измерения со

gigabyte [ˈɡɪɡəˌbaɪt] — гигабайт

gigantesque — гигантский, исполинский

gigantic [dʒaɪˈɡæntɪk] — гигантский, исполинский, громадный

gigantically — гигантски, громадно, исполински, очень, весьма, колоссально

gigantism — гигантизм, гигантский рост

giggle [ˈɡɪɡəl] — хихикать, хихиканье

giggling [ˈɡɪɡəlɪŋ] — хихикающий

giggly — любящий посмеяться, смешливый

giglet — пустышка

gigolo [ˈdʒɪɡəloʊ] — альфонс, наемный партнер, сутенер

gigot — задняя нога, окорок, бараний окорок

gil — Гил,

gila — Хила, река в США

gilbert [ˈɡɪlbərt] — Гилберт, Гильберт

gild [ˈɡɪld] — золотить, украшать, гильдия, цех, организация, союз

gilded [ˈɡɪldəd] — позолоченный

gilder [ˈɡɪldər] — позолотчик

gilding [ˈɡɪldɪŋ] — позолота, золочение

gill [ˈɡɪl] — четверть пинты, второй подбородок, глубокий лесистый овраг, горный поток

gillian — Гиллиан, Джиллиан, девушка, возлюбленная, распутница, развратница

gillie [ˈɡɪli] — помощник охотника, слуга вождя, помощник рыбака

gillingham — Джиллингем, город в Англии

gilly — цирковой фургон, желтофиоль, шапито

gillyflower [ˈdʒɪliːˌflaʊər] — левкой

gilt [ˈɡɪlt] — золоченый, позолоченный, вызолоченный, позолота, надежные ценные бумаги

gilt-edged [ˈɡɪlt edʒd] — с золотым обрезом, первоклассный, лучшего качества

gimbal-joint — карданный шарнир, карданный подвес, шарнир кардана

gimbals [ˈdʒɪmbəlz] — карданов подвес

gimcrack [ˈɡɪmkræk] — мишура, дешевое украшение, дешевый, мишурный, безвкусный

gimcrackery — мишура, безделушки, ухищрения, выверты

gimlet [ˈɡɪmlɪt] — буравчик, бурав, буравить, пробуравить

gimlet-eyed — косоглазый, косой, , с острым, пронзительным

gimmick [ˈɡɪmɪk] — трюк, уловка, диковинка, хитроумное приспособление, новинка, ухищрение

gimmickry — набор, комплекс хитроумных приспособлений, хитроумие, ловкость

gimp [dʒɪmp] — канитель, позумент

gimpy — хромой, хромоножка, коп, фараон, хромоногий, хромой

gin [ˈdʒɪn] — джин, силок, западня, ворот, ловить в западню, очищать хлопок

gin-house — хлопкоочистительный завод, хлопкозавод

gin-mill [ˈdʒɪnmɪl] — пивнушка, забегаловка, кабак, бар

ginger [ˈdʒɪndʒər] — имбирь, пикантность, рыжий, подстегнуть

ginger up — вдохнуть жизнь, оживить, оживлять

ginger-snap [ˈdʒɪndʒəˈsnæp] — имбирное печенье

gingerbread [ˈdʒɪndʒərˌbred] — пряничный, пышный, мишурный, имбирный пряник

gingerly [ˈdʒɪndʒərli] — осторожно, робко, осмотрительно, осторожный, робкий, осмотрительный

gingery [ˈdʒɪndʒəri] — имбирный, рыжеватый, пряный, раздражительный

gingham [ˈɡɪŋəm] — зонтик, полосатая бумажная ткань, клетчатая бумажная ткань

gingiva — десна

gingival — десневой, относящийся к деснам, альвеолярный звук

gingivitis [ˌdʒɪndʒɪˈvaɪtəs] — гингивит, воспаление десен

gink [ɡɪŋk] — чудила, чудной парень, хрыч

ginkgo — гинкго, гинкго

ginnery [ˈdʒɪnəriː] — хлопкоочистительная фабрика

ginseng [ˈdʒɪnˌseŋ] — женьшень

ginzo — итальяшка, макаронник, мужчина, человек, иностранец

gip — потрошить, чистить, для копчения

gippo — жирный соус, жирная подливка, поливать жиром, соусом

Gipsy [ˈdʒɪpsi] — цыганский, цыган, цыганка

gipsy-rose — скабиоза

gipsy-wort — зюзник европейский

giraffe [dʒəˈræf] — жираф, жирафа

girandole [ˈdʒɪrəndoʊl] — жирандоль, канделябр, многоструйный фонтан, колесо в фейерверке

gird [ˈɡɝːd] — опоясывать, подпоясывать, насмешка, колкое замечание

gird up — закатывать вверх, подпоясывать ремнем

girder [ˈɡɝːdər] — балка, ферма, брус, перекладина, мачта

girdle [ˈɡɝːdəl] — пояс, кушак, кольцо, обойма, кольцевать, обнимать, подпоясывать

girl [ˈɡɝːl] — девушка, девочка, молодая женщина, невеста, служанка, возлюбленная, хористка

girl-friend [ˈɡɜːlfrend] — подруга, возлюбленная, любимая девушка

girlfriend [ˈɡɝːlˌfrend] — подруга, любимая девушка

girlhood [ˈɡɝːlˌhʊd] — девичество

girlie [ˈɡɝːli] — девочка, девчушка

girlish [ˈɡɝːlɪʃ] — девчачий, девический, изнеженный, похожий на девочку

girlishness [ˈɡɝːlɪʃnəs] — девичьи манеры, изнеженность

girly — , девчушка

giro — жирорасчеты, жиро, жирочек, чек, жиро

gironde — Жиронда, дельта рек Гаронна и Дордонь, жирондийский

Girondist [dʒəˈrɑːndɪst] — жирондист

girt [ˈɡɝːt] — подпоясываться, подпоясывать талию, собраться с духом, с силами, приготовиться

girth [ˈɡɝːθ] — обхват, подпруга, размер, пояс, окружать, опоясывать

gismo — штуковина, вещица

gist [ˈdʒɪst] — суть, сущность, главный пункт

gith — чернушка, куколь обыкновенный, периметр

gitter — дифракционная решетка, решетка радиатора

give [ˈɡɪv] — давать, придать, отдавать, предоставлять, податливость, эластичность

give away [ˈɡɪv əˈweɪ] — отдавать, раздавать, выдавать, дарить, раздаривать, поддавать, жертвовать

give back [ˈɡɪv ˈbæk] — отдавать, возвращать, отплатить

give forth [ˈɡɪv ˈfɔːrθ] — обнародовать, распускать слух, объявлять

give in [ˈɡɪv ɪn] — уступать, сдаваться, признавать, подавать, вписывать, вручать, регистрировать

give off [ˈɡɪv ˈɒf] — выделять, испускать

give out [ˈɡɪv ˈaʊt] — выделять, раздавать, испускать, распределять, кончаться, провозглашать, иссякать

give over [ˈɡɪv ˈoʊvr̩] — передавать, бросать, полностью отдавать, посвящать, оставлять

give up [ˈɡɪv ʌp] — сдаваться, отказываться, бросать, уступить, оставлять, покидать

give-and-take [ˈteɪk] — взаимные уступки, компромисс, обмен мнениями, обмен любезностями

give-away [ˈɡɪvəˌweɪ] — ненамеренное разоблачение тайны, низкий

giveaway [ˈɡɪvəˌwe] — (ненамеренное) разоблачение тайны, предательство, проданное дёшево, отданное

given [ˈɡɪvən] — данный, определенный, подаренный, нечто данное

giver [ˈɡɪvər] — дающий, даритель, тот, кто дает, тот, кто дарит, тот, кто охотно жертвует

giving [ˈɡɪvɪŋ] — дарение, присвоение, награждение, дающий

gizmo [ˈɡɪzˌmoʊ] — штука, штуковина, вещица

gizzard [ˈɡɪzərd] — живот, горло, второй желудок, глотка