Беде

Смотрите также: беда

быть в беде — be in а mess
оставить в беде — leave in the lurch
оставить в беде — rat out someone
в беде и в радости — through foul and fair
покинуть друга в беде — to let down a friend
не падать духом в беде — to make the best of a bad bargain /job/
покинуть кого-л. в беде — to give smb. the bag to hold
оставить друга (в беде) — to desert a friend
в беде (преим. по своей вине) — in hot water
быть в беде, иметь неприятности — to be in a mess
ещё 16 примеров свернуть
- trouble |ˈtrʌbl|  — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, горе
в беде — in trouble
быть в беде — to be in trouble, to have trouble
быть в беде — have trouble
ещё 3 примера свернуть
- calamity |kəˈlæmətɪ|  — бедствие, беда
человек познаётся в беде — calamity is man's touchstone
≅ человек познаётся в беде — calamity is man's (true) touchstone
я и не подозревал о беде, которая нам грозила — I little thought of the calamity which was in store for us
человек познаётся в беде; друзья познаются в беде — calamity is man's true touchstone
- distress |dɪˈstres|  — бедствие, страдание, беда, горе, несчастье, боль, недомогание, нужда
помочь другу в беде — to friend smb. in distress
помочь другу в беде — friend in distress
в бедственном положении — in distress
- need |niːd|  — необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, запросы
они бросили его в беде — they failed him in his need
Друзья познаются в беде. (посл.) — A friend in need is a friend indeed.
выручающий в беде /в трудных обстоятельствах/ — good at need

Примеры со словом «беде»

Президент был в большой беде.
The President was in serious trouble.

Друзья познаются в беде. (посл.)
A friend in need is a friend indeed.

Не думаю, что он бросит друга в беде.
I don't think he's going to abandon his friend in trouble.

Я слышал из достоверных источников, что компания находится в беде.
I've heard from reliable sources that the company is in trouble.

Может, в этот самый момент она в беде и пытается до вас дозвониться.
She may be in trouble at this very moment and trying to call you.

Недавние успехи затушевали тот факт, что компания по-прежнему в беде.
Recent successes have obscured the fact that the company is still in trouble.

Я собираю деньги для "Детей в беде". (название благотворительной организации)
I'm collecting for Children in Need.

Она сказала, что пятеро мальчишек на лыжах — это не отдых, а верный путь к беде.
She said that five small boys on skis was a recipe for disaster, not a holiday.

Девушка плакала и явно была в беде. (было понятно что у неё случилось что-то плохое)
The girl was crying and clearly in distress.

Пятеро мальчишек на лыжах — верный путь к беде (т.е. весьма вероятно, что это плохо кончится).
Five small boys on skis is a recipe for disaster (=is very likely to end badly).

Я предупредил его о беде, которая могла бы возникнуть, если бы он появился в доме своей бывшей жены.
I forewarned him of the trouble that would arise if he showed up at his ex-wife's house.

Это была типичная "дева в беде". (архетипический персонаж: девушка в опасности, ожидающая спасителя)
She was the classic maiden in distress.