Беде
Смотрите также: беда
быть в беде — be in а mess
оставить в беде — rat out someone
оставить в беде — leave in the lurch
в беде и в радости — through foul and fair
покинуть друга в беде — to let down a friend
не падать духом в беде — to make the best of a bad bargain /job/
покинуть кого-л. в беде — to give smb. the bag to hold
оставить друга (в беде) — to desert a friend
в беде (преим. по своей вине) — in hot water
быть в беде, иметь неприятности — to be in a mess
- trouble |ˈtrʌbl| — беспокойство, неприятность, беда, затруднение, тревога, хлопоты, горе оставить в беде — rat out someone
оставить в беде — leave in the lurch
в беде и в радости — through foul and fair
покинуть друга в беде — to let down a friend
не падать духом в беде — to make the best of a bad bargain /job/
покинуть кого-л. в беде — to give smb. the bag to hold
оставить друга (в беде) — to desert a friend
в беде (преим. по своей вине) — in hot water
быть в беде, иметь неприятности — to be in a mess
в затруднительном положении; в беде — in deep water
решение принято; дело сделано; быть беде — fat is in the fire
а) помочь слабому; б) помочь кому-л. в беде — to help a lame dog over a stile
быть в затруднительном положении, в беде — to be hard-set
покидать в беде; покинуть в беде; улизнуть — give the bag to hold
а) под пыткой; б) в беде; в бедственном положении — under the harrow
покинуть кого-либо в беде; улизнуть от кого-либо — walk out on somebody
не падать духом, мириться с превратностями судьбы — to make the best of a bad bargain
в бурю любая гавань хороша; в беде любой выход хорош — any port in storm
покинуть кого-л. в беде /в тяжёлом, трудном положении/ — to leave smb. in the lurch
бросить в тяжёлом положении; покинуть кого-либо в беде — leave somebody in the lurch
покинуть кого-л. в беде; свалить на кого-л. ответственность — to leave smb. holding the bag
а) в горе, в беде; обескураженный неудачей; б) на мели, без денег — down on one's luck
а) в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; б) библ. во глубине вод — in deep waters
мужественно переносить несчастья /затруднения/, не падать духом в беде — to make the best of it /of a bad bargain, of business, of the job/
а) быть в беде; б) (with smb.) не нравиться (кому-л.); быть в немилости (у кого-л.) — to be in bad
ещё 16 примеров свернуть решение принято; дело сделано; быть беде — fat is in the fire
а) помочь слабому; б) помочь кому-л. в беде — to help a lame dog over a stile
быть в затруднительном положении, в беде — to be hard-set
покидать в беде; покинуть в беде; улизнуть — give the bag to hold
а) под пыткой; б) в беде; в бедственном положении — under the harrow
покинуть кого-либо в беде; улизнуть от кого-либо — walk out on somebody
не падать духом, мириться с превратностями судьбы — to make the best of a bad bargain
в бурю любая гавань хороша; в беде любой выход хорош — any port in storm
покинуть кого-л. в беде /в тяжёлом, трудном положении/ — to leave smb. in the lurch
бросить в тяжёлом положении; покинуть кого-либо в беде — leave somebody in the lurch
покинуть кого-л. в беде; свалить на кого-л. ответственность — to leave smb. holding the bag
а) в горе, в беде; обескураженный неудачей; б) на мели, без денег — down on one's luck
а) в беде, в горе; в трудном /опасном/ положении; б) библ. во глубине вод — in deep waters
мужественно переносить несчастья /затруднения/, не падать духом в беде — to make the best of it /of a bad bargain, of business, of the job/
а) быть в беде; б) (with smb.) не нравиться (кому-л.); быть в немилости (у кого-л.) — to be in bad
в беде — in trouble
быть в беде — to be in trouble, to have trouble
быть в беде — have trouble
- calamity |kəˈlæmətɪ| — бедствие, беда быть в беде — to be in trouble, to have trouble
быть в беде — have trouble
бросить друга в беде — to desert a friend in trouble
оказаться в большой беде — to be in deep trouble
не оставлять друзей в беде — stick to one's friends in trouble
ещё 3 примера свернуть оказаться в большой беде — to be in deep trouble
не оставлять друзей в беде — stick to one's friends in trouble
человек познаётся в беде — calamity is man's touchstone
≅ человек познаётся в беде — calamity is man's (true) touchstone
я и не подозревал о беде, которая нам грозила — I little thought of the calamity which was in store for us
человек познаётся в беде; друзья познаются в беде — calamity is man's true touchstone
- distress |dɪˈstres| — бедствие, страдание, беда, горе, несчастье, боль, недомогание, нужда ≅ человек познаётся в беде — calamity is man's (true) touchstone
я и не подозревал о беде, которая нам грозила — I little thought of the calamity which was in store for us
человек познаётся в беде; друзья познаются в беде — calamity is man's true touchstone
помочь другу в беде — to friend smb. in distress
помочь другу в беде — friend in distress
в бедственном положении — in distress
- need |niːd| — необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, запросы помочь другу в беде — friend in distress
в бедственном положении — in distress
они бросили его в беде — they failed him in his need
Друзья познаются в беде. (посл.) — A friend in need is a friend indeed.
выручающий в беде /в трудных обстоятельствах/ — good at need
Друзья познаются в беде. (посл.) — A friend in need is a friend indeed.
выручающий в беде /в трудных обстоятельствах/ — good at need
