Недомогание - перевод с русского на английский

malaise, indisposition, ailment, distress, complaint, ail, queasiness

Основные варианты перевода слова «недомогание» на английский

- indisposition |ˌɪndɪspəˈzɪʃn|  — недомогание, нездоровье, нежелание, нерасположение, отвращение
чувствовать лёгкое недомогание — to suffer from a slight indisposition
- ailment |ˈeɪlmənt|  — болезнь, недуг, заболевание, недомогание, нездоровье, страдание
общее недомогание — common ailment
лёгкое недомогание — minor ailment
жаловаться на недомогание — to complain of some ailment
ещё 3 примера свернуть
- distress |dɪˈstres|  — бедствие, страдание, беда, горе, несчастье, боль, недомогание, нужда
физическое недомогание — physical distress
- complaint |kəmˈpleɪnt|  — жалоба, недовольство, болезнь, недуг, недомогание, боль
жалобы на физическое состояние; физическое недомогание; жалобы на здоровье — physical complaint

Смотрите также

телесное недомогание — bodily infirmity
недомогание; слабость — lack of energy
чувствовать недомогание — to feel sickish
незначительное недомогание — light / slight attack
чувствовать недомогание, киснуть — to feel seedy
общее истощение, общее недомогание — total exhaustion
чувствующий недомогание; не совсем здоровый — all overish
стыдиться, смущаться, чувствовать себя неловко — to feel mean
чувствовать недомогание; плохо себя чувствовать — feel peculiar
испытывающий недомогание; некондиционная окраска; нестандартного цвета — off-colour
быть в неисправном состоянии; испытывать недомогание; быть в неисправности — go out of gear

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- malady |ˈmælədɪ|  — болезнь, расстройство
лёгкое недомогание — slight malady
- illness |ˈɪlnəs|  — болезнь, заболевание, нездоровье, хворь, страдание, немочь
лёгкий приступ болезни; небольшое недомогание — light attack of illness
- ill |ɪl|  — зло, вред, несчастья
чувствовать недомогание; чувствовать тошноту; быть больным — be ill

Примеры со словом «недомогание»

Заражённый человек будет ощущать общее недомогание.
An infected person will feel a general malaise.

Короткое недомогание заставило её пропустить эту вечеринку.
A brief indisposition made her miss the party.

В числе симптомов — головная боль, общее недомогание и усталость.
The symptoms include headache, malaise, and fatigue.

Почувствовав малейшее недомогание, он остаётся дома и не идёт на работу.
He stays home from work whenever he feels the least indisposed.

У него был целый букет различных недомоганий.
He had a variety of disorders.

Существующие в стране экономические проблемы являются симптомами более глубокого недомогания.
The country's current economic problems are symptoms of a deeper malaise.