Вымысел - перевод с русского на английский
fiction, fantasy, figment, myth, concoction, excogitation, phantasy
Основные варианты перевода слова «вымысел» на английский
- fiction |ˈfɪkʃn| — вымысел, фикция, художественная литература, беллетристика, выдумкаэто заявление похоже на вымысел — the statement sounds like fiction
действительность бывает более удивительной, чем вымысел — fact is stranger than fiction
Смотрите также
поэтическая фантазия, поэтический вымысел — poetical fancies
история, в которой переплетаются факты и вымысел — a story that blends fact and legend
Дефо подкрепил свой исторический вымысел убедительными подробностями. — Defoe has plausibly circumstantiated his false historical record.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- invention |ɪnˈvenʃn| — изобретение, выдумка, изобретательность, изобретательство, измышлениеизбитый вымысел — hackneyed fabrication
бездоказательное измышление; бездоказательный вымысел — unsubstantiated fabrication
вымысел, ложное сообщение — fictitious account
Примеры со словом «вымысел»
В этом рассказе смешиваются правда и вымысел.
The story mingles fact and fiction.
Не пугайтесь: это всего лишь сказка (т.е. это вымысел).
Don't be frightened — it's only a story (=it is imaginary).
Робин Гуд являет собой вымысел, пришедший к нам из баллад.
Robin Hood is absolutely a creation of the ballad-muse.
Дефо подкрепил свой исторический вымысел убедительными подробностями.
Defoe has plausibly circumstantiated his false historical record.
Иногда правда удивительнее вымысла.
Truth is sometimes stranger than fiction.
Ей кажется сложным отличать факты от вымысла.
She finds it difficult to separate fact from fantasy.
В этом рассказе правда смешивается с вымыслом.
Fact and fiction commingle in the story.
Его фильмы стирают границы между фактом и вымыслом.
His films blur the boundaries between fact and fiction.
В его книгах исторические факты смешиваются с вымыслом.
His books mix historical fact with fantasy.
Отделять факты от вымысла входит в обязанности репортёра.
It's a news reporter's job to separate fact from fiction.
Сколько в этой истории правды, а сколько вымысла, сказать трудно.
How much of the story is fact and how much fiction is hard to tell.
Он не может определить разницу между действительностью и вымыслом.
He can't tell the difference between fact and folklore.