Дар - перевод с русского на английский
gift, grant, donation, talent, endowment, boon, bestowal, faculty, gifts
Основные варианты перевода слова «дар» на английский
- gift |ɡɪft| — подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределятьдар стилиста — stylistic gift
дар исцеления — gift of healing
щедрый подарок — handsome gift
врожденный дар — natural gift
дар возвышения — gift of exaltation
дар бессмертия — gift of immortality
молитвенный дар — gift of prayer
очень щедрый дар — extravagant gift
дар по завещанию — gift under a will
отказ принять дар — refusal to accept a gift
поистине дар небес — truly a gift from above
необыкновенный дар — singular gift
щедрый дар [подарок] — splendid gift [present]
обременительный дар — onerous gift
дар, облагаемый налогом — taxable gift
великолепный /роскошный/ дар — princely gift
дар оратора, дар красноречия — elocutionary gift
врождённый дар [-ая способность] — natural gift [ability]
это имущество досталось мне в дар — the property came to me by free gift
подарок потребителю от фирмы; дар — free gift
сын унаследовал её музыкальный дар — she transmitted her musical gift to her son
этот редкий дар он унаследовал от отца — he has taken over from his father this rare gift
связать дар с обременительными условиями — to saddle a gift with onerous condition
дарение, не облагаемое налогом; не облагаемый налогом дар — tax-free gift
передача имущества в дар — donation of assets
передать что-л. в дар кому-л. — to make a donation of smth. to smb.
книга регистрации подаренных изданий; книга, полученная в дар — donation book
дар речи, способность говорить — faculty / power of speech
Смотрите также
Святой Дар — holy element
природный дар — natural aptitude
творческий дар — creative genius
дар портретиста — felicity in painting portraits
дар ясновидения — clairvoyant skill
дар красноречия — skill in speech
пророческий дар — the vision of a prophet
он потерял дар речи — he was bereft of the power of speech
математический дар — a turn for mathematics
переданные в дар фонды — donated funds
вновь обрести дар речи — to find one's tongue /voice/
передавать в дар оружие — donate weapons
потерять дар речи от изумления — to be speechlessly amazed
умение говорить, ораторский дар — readiness of speech
ораторское искусство [-ий дар /талант/] — oratorical skill [gift]
источник, питавший его поэтический дар — the fountainhead of his poetic power
он онемел /потерял дар речи/ от изумления — he was startled beyond speech
потерять дар речи; проглотить язык; молчать — have lost tongue
пар высокого давления; дар высокого давления — highly compressed steam
он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи — he was so surprised that he was momentarily unable to speak
необыкновенный /редкостный/ случай [дар, -ая возможность] — singular case [gift, opportunity]
дар природы, предмет искусства, созданный самой природой — found object
вновь обрести дар речи; снова заговорить; обрести дар речи — find tongue
снова обрести дар речи; снова заговорить; развязывать язык — find one's tongue
не отвечать на вопросы; прекратить разговор; потерять дар речи — clam up
когда его спросили о подробностях, он как будто потерял дар речи — he clammed up when asked for details
целевая субсидия органам местного самоуправления; дар в порядке помощи — grant-in-aid
онемевший /лишившийся языка, потерявший дар речи/ от ярости [от страха, от удивления] — speechless with rage [with fear, with surprise]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- knack |næk| — ловкость, умение, сноровка, привычка, резкий звук, трескПримеры со словом «дар»
Я потерял дар речи.
I lost my power of speech.
Он потерял дар речи.
He has lost the power of speech.
У неё дар заводить друзей.
She has a faculty for making friends.
У него дар к преподаванию.
He has a natural aptitude for teaching.
Наш ребёнок — это дар божий.
Our baby is a gift from heaven.
Каждый день — это дар Божий.
Every day is a gift from God.
Его старания не прошли даром.
His efforts have not gone unrewarded.
От ужаса она потеряла дар речи.
She was struck dumb with terror.
Она обладает пророческим даром.
She has the gift of prophecy.
Счастье - самый драгоценный дар.
Happiness is the most precious gift.
Она обладала даром предвидения.
She had a prevision of what was coming.
Ваш рассказ лишил меня дара речи.
Your story left me speechless.