Дар
gift, grant, donation, talent, endowment, boon, bestowal, faculty, gifts
Основные варианты перевода
- gift |ɡɪft| — подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределятьдар стилиста — stylistic gift
дар исцеления — gift of healing
щедрый подарок — handsome gift
врожденный дар — natural gift
дар возвышения — gift of exaltation
дар бессмертия — gift of immortality
молитвенный дар — gift of prayer
очень щедрый дар — extravagant gift
дар по завещанию — gift under a will
отказ принять дар — refusal to accept a gift
поистине дар небес — truly a gift from above
необыкновенный дар — singular gift
щедрый дар [подарок] — splendid gift [present]
обременительный дар — onerous gift
дар, облагаемый налогом — taxable gift
великолепный /роскошный/ дар — princely gift
дар оратора, дар красноречия — elocutionary gift
врождённый дар [-ая способность] — natural gift [ability]
это имущество досталось мне в дар — the property came to me by free gift
подарок потребителю от фирмы; дар — free gift
сын унаследовал её музыкальный дар — she transmitted her musical gift to her son
этот редкий дар он унаследовал от отца — he has taken over from his father this rare gift
связать дар с обременительными условиями — to saddle a gift with onerous condition
дарение, не облагаемое налогом; не облагаемый налогом дар — tax-free gift
передача имущества в дар — donation of assets
передать что-л. в дар кому-л. — to make a donation of smth. to smb.
книга регистрации подаренных изданий; книга, полученная в дар — donation book
дар речи, способность говорить — faculty / power of speech
Смотрите также
Святой Дар — holy element
природный дар — natural aptitude
творческий дар — creative genius
дар красноречия — skill in speech
пророческий дар — the vision of a prophet
дар портретиста — felicity in painting portraits
дар ясновидения — clairvoyant skill
математический дар — a turn for mathematics
он потерял дар речи — he was bereft of the power of speech
переданные в дар фонды — donated funds
вновь обрести дар речи — to find one's tongue /voice/
передавать в дар оружие — donate weapons
потерять дар речи от изумления — to be speechlessly amazed
умение говорить, ораторский дар — readiness of speech
ораторское искусство [-ий дар /талант/] — oratorical skill [gift]
источник, питавший его поэтический дар — the fountainhead of his poetic power
он онемел /потерял дар речи/ от изумления — he was startled beyond speech
потерять дар речи; проглотить язык; молчать — have lost tongue
пар высокого давления; дар высокого давления — highly compressed steam
он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи — he was so surprised that he was momentarily unable to speak
необыкновенный /редкостный/ случай [дар, -ая возможность] — singular case [gift, opportunity]
дар природы, предмет искусства, созданный самой природой — found object
вновь обрести дар речи; снова заговорить; обрести дар речи — find tongue
снова обрести дар речи; снова заговорить; развязывать язык — find one's tongue
не отвечать на вопросы; прекратить разговор; потерять дар речи — clam up
когда его спросили о подробностях, он как будто потерял дар речи — he clammed up when asked for details
целевая субсидия органам местного самоуправления; дар в порядке помощи — grant-in-aid
онемевший /лишившийся языка, потерявший дар речи/ от ярости [от страха, от удивления] — speechless with rage [with fear, with surprise]
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- knack |næk| — ловкость, умение, сноровка, привычка, резкий звук, трескПримеры со словом «дар»
Я потерял дар речи.
I lost my power of speech.
Он потерял дар речи.
He has lost the power of speech.
У неё дар заводить друзей.
She has a faculty for making friends.
У него дар к преподаванию.
He has a natural aptitude for teaching.
Наш ребёнок — это дар божий.
Our baby is a gift from heaven.
Каждый день — это дар Божий.
Every day is a gift from God.
Его старания не прошли даром.
His efforts have not gone unrewarded.
У неё дар рассказчика историй.
She has a gift for storytelling.
От ужаса она потеряла дар речи.
She was struck dumb with terror.
Она обладает пророческим даром.
She has the gift of prophecy.
Счастье - самый драгоценный дар.
Happiness is the most precious gift.
Она обладала даром предвидения.
She had a prevision of what was coming.
