Держаться подальше

Словосочетания

держаться подальше от — keep clear
держаться подальше; сторониться; избегать — steer clear
держаться подальше от зануд; остерегаться зануд — shun bores
держаться подальше; отсутствовать; не приходить — stay away
держаться подальше от кого-л. / чего-л.; не приближаться к — to stay away from smb. / smth.
держаться подальше от берега; держаться дальше от берега — claw off the land
находиться вне досягаемости; держаться подальше (от кого-л.) — to keep to windward (of)
держаться подальше от греха; вести себя хорошо; не проказничать — keep out of mischief
не попадаться в руки /держаться подальше от/ полиции, властей и т. п. — to keep on the windy side of the law
стараться не попадаться кому-л. на глаза; держаться подальше от кого-л. — to keep out of smb.'s way
ещё 6 примеров свернуть

Автоматический перевод

stay out

Перевод по словам

держаться  — keep, hold, hold on, stick, cling, hold to, bear, hug, repose, stand to
далекий  — far, distant, remote, faraway, farther, further, wide, outlying

Примеры

We should steer away from the showbiz departments of either channel.

Нам следует держаться подальше от отделов шоу-бизнеса обоих каналов.

They tried to keep aloof from the politics of the day.

Они старались держаться подальше от политической жизни того времени.

I told you a jillion times to keep clear of those punks. *

Я тебе миллион раз говорил держаться подальше от этой шпаны.

Keep away from that dog, he can be vicious.

Держись подальше от этого пса, он может укусить.

You should keep away from the dog. It could be dangerous.

Держитесь подальше от собаки: это может быть опасно.

Take care of yourself, and keep out of scrapes.

Будь осторожен и держись подальше от неприятностей.

Avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous disease.

Держись подальше от всех собак с пеной у рта, у них опасная болезнь.

Have nothing to do with that berk. *

Держись подальше от этого дурака.

Keep clear of that mob. *

Держись подальше от этой компании.

The local hoodlums kept clear of the new cop. *

Местная шпана держалась подальше от нового полицейского.

He always keeps his nose clean, he never sticks his neck out. *

Он держится подальше от всего, что может его скомпрометировать, и никогда не высовывается.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

В других словарях: МультитранReverso