Договоренность - перевод с русского на английский
arrangement, understanding, accord, covenant
Основные варианты перевода слова «договоренность» на английский
- arrangement |əˈreɪndʒmənt| — расположение, договоренность, устройство, соглашение, механизмдоговорённость с партией — arrangement with a party
договорённость об оплате — payment arrangement
временная договорённость — interim arrangement
формальная договоренность — paper arrangement
договорённость об отсрочке — respite arrangement
договорённость о признании — recognition arrangement
фактическая договоренность — actual arrangement
специальная договорённость — specific arrangement
соглашение и договорённость — agreement and arrangement
окончательная договорённость — final arrangement
многосторонняя договоренность — multilateral arrangement
исполнительная договорённость — implementing arrangement
договорённость о разделе риска — risk sharing arrangement
договорённость о прекращении огня — cease-fire arrangement
многосторонняя договорённость о платежах — multilateral payments arrangement
договорённость об осуществлении платежей — payments arrangement
оформить договорённость; договариваться; сговориться — make an arrangement
двусторонняя договорённость; двустороннее соглашение — bilateral arrangement
предварительная договорённость; временное соглашение — provisional arrangement
договорённость с кредиторами; соглашение с кредиторами — arrangement with creditors
договорённость о выплате денег в день предъявления чека — same day payment arrangement
договорённость между двумя палатами законодательного органа — two-chambered arrangement
договорённость о рефинансировании; соглашение о рефинансировании — refinancing arrangement
оформить договорённость письменно — reach an understanding in writing
неофициальная договорённость о процедуре — informal procedural understanding
договорённость по вопросу контроля над вооружением — arms-control understanding
они имеют негласную договорённость с другими фирмами — they have a secret understanding with other firms
Смотрите также
изменить договорённость — amend arrangements
договорённость за взятку — venal bargain
политическая договорённость — political accommodation
существующая договорённость — existing arrangements
предварительная договоренность — letter contract
договоренность о заработной плате — pay deal
договорённость о резервных кредитах — standby arrangements
договорённость о сохранении статус-кво — standstill pact
соблюдать договорённость о прекращении огня — honour a cease-fire
двусторонняя договорённость; двусторонняя сделка — twofold deal
временно приостановить договорённость о перемирии — suspend an armistice
договорённость о совместном совершении самоубийства — suicide pact
с присяжными есть договорённость, присяжные подкуплены — the jury has been fixed
политические договорённости; политическая договорённость — political arrangements
зажимное приспособление; нечестная сделка; договорённость — fix-up
договорённость об объединении; мероприятия по объединению — pooling arrangements
осуществлять /выполнять/ договор [соглашение /договорённость/] — to implement a treaty [an agreement]
договорённость о поддержании единого уровня цен; ценовой сговор — price collusion
договорённость автовладельцев о совместной эксплуатации автомашин — car-pool
получить равную с другими возможность; честный контракт; договорённость — fair shake
уничтожать доверенность; отменить договорённость; отменять доверенность — revoke a power of attorney
на скачках договорённость с букмекером о переходе выигрыша в качестве ставки на следующих лошадей — if bet
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- agreement |əˈɡriːmənt| — соглашение, договор, согласие, согласование, уговорважная договорённость — meaningful agreement
согласие и договорённость — consent and agreement
жёсткие условия соглашения — ironclad agreement
договорённость с должником — agreement with debtor
договоренность с кредитором — agreement with creditor
договорённость о повестке дня — agenda agreement
договорённость об уведомлении — notification agreement
противоправная договоренность — unlawful agreement
договоренность (соглашение) о ключе — key agreement
договорённость о порядке подчинения — command relationship agreement
договорённость об участии и процедуре — agreement on participation and procedure
устная договоренность, устное соглашение — oral agreement
предварительная договорённость /-ое соглашение/ — tentative agreement
правомерная договоренность; правомерный договор — lawful agreement
договорённость об основных принципах проектирования — agreement on the basic concepts of design
осуществлять договорённость; выполнять договорённость — implement an agreement
широкий круг вопросов, по которым достигнута договорённость — wide area of agreement
предварительная договорённость; предварительное соглашение — preliminary agreement
договорённость с брокерской компанией; договор представительства — brokerage agreement
нарушить договорённость; нарушить соглашение; нарушать соглашение — break an agreement
расторгнуть договорённость; аннулировать соглашение; расторгнуть договор — abrogate an agreement
расторгнуть договорённость; аннулировать соглашение; аннулировать договор — annul an agreement
противоправная договорённость; противоправное обязательство — unlawful engagement
отменять договорённость о встрече; отменять принятое приглашение — cancel an engagement
предварительная договорённость о браке; заранее заключенная сделка — pre engagement
правомерная договорённость; правомерное обязательство; правомерное занятие — lawful engagement
принципы, по которым достигнута договорённость — principles agreed upon
Примеры со словом «договоренность»
Эту договоренность необходимо держать в секрете.
This arrangement must be kept confidential.
Существует договоренность о незаконной регистрации избирателей из соседних штатов.
Arrangements are made for colonizing voters from the neighboring states.
В целом, новые договоренности сработали хорошо.
By and large, the new arrangements have worked well.
Есть договорённость, что она присмотрит за детьми.
It is arranged that she will look after the children.
Школа имеет договорённость с местными предприятиями.
The school has an arrangement with local businesses.
Он надеялся достичь договорённости с новыми владельцами.
He hoped to reach an accommodation with the new owners.
Окончательные договорённости по поглощению ещё не оформлены.
Final arrangements for the takeover have yet to be formalized.
Такие договорённости не могут быть изменены без согласия банка.
Such arrangements cannot be altered without the agreement of the bank.
После четырёх часов переговоров была достигнута договорённость.
After four hours of talks, an agreement was reached.
Вегетарианские блюда предоставляются по предварительной договоренности.
Vegetarian meals are provided by prior agreement.
Пребывание на курорте с домашними животными допускается по предварительной договорённости.
Pets are permitted at the resort by prior arrangement.
Обычно это стоит пятьсот долларов, но я уверен, что мы сможем прийти к какой-то договорённости.
It would usually cost $500, but I'm sure we can come to some kind of arrangement.