Жаль

Смотрите также: жалить

жаль — it is scathe
как жаль — how vexing
как жаль! — it's too bad!
очень жаль — too bad
как жаль /жалко/! — it's pitiable!
разг. очень, очень жаль — it is a thousand pities
какая досада!, как жаль! — what a sell!
мне очень жаль беспокоить вас — it distresses me to give you any trouble
мне было жаль, что вы ушли так рано — I felt badly about your leaving so soon
как жаль, что вы не можете остаться — I am desolated to have you go
ещё 5 примеров свернуть
- be |bɪ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
жаль — be / feel sorry
жаль, что — it is to be regretted that
- pity |ˈpɪtɪ|  — жалость, сожаление, сострадание, печальный факт
жаль — it is a pity
жаль — it is pity
очень жаль! — the pity of it!
ещё 7 примеров свернуть
- grudge |ɡrʌdʒ|  — недовольство, зависть, недоброжелательство, причина недовольства
вам жаль дать мне это? — do you grudge me it?
- sorry |ˈsɑːrɪ|  — жалкий, сожалеющий, огорченный, печальный, несчастный, грустный, плохой
мне ужасно жаль — I'm damnably sorry
было чуточку жаль — felt a little sorry for
мне вас очень жаль — I'm right-down sorry for you
мне очень жаль, что так случилось — I'm sorry that this has happened
нам очень жаль его; мы глубоко сочувствуем ему — we feel deeply sorry for him
- sad |sæd|  — печальный, грустный, унылый, тяжелый, ужасный, досадный, отчаянный
жаль, что вы не выдержали экзамен — how sad that you failed in your exam
- wish |wɪʃ|  — желание, пожелание, просьба, предмет желания
жаль, что я не могу помочь вам в этом деле — I wish I could serve you in this matter
- shame |ʃeɪm|  — позор, стыд, срам, досада, бесславие, неприятность
жаль, что он так неловок — it is a shame he is so clumsy
обидно!, жаль!; какое безобразие! — what a shame!

Примеры со словом «жаль»

Ей жаль его.
She is sorry for him.

Мне так жаль.
I am so sorry.

Мне очень жаль.
I am dreadfully / terribly sorry

Мне очень жаль.
I am awfully sorry.

Мне очень жаль.
I'm awful sorry.

Жаль, что я так не могу.
I wish I could do that.

Жаль, что тебя здесь нет.
It's a pity you are not here.

Жаль, что вы так думаете.
I am sorry that you should think so.

Мне жаль так рано уезжать.
I regret having to leave so early.

Жаль, что я не смогу прийти.
I regret that I will be unable to attend.

Мне очень жаль это слышать.
Sorry to hear the sad news.

Очень жаль, что мы не друзья.
It is a great pity we should not be friends.