Основные варианты перевода
- hot |hɑːt| — горячий, жаркий, острый, теплый, свежий, разгоряченный, страстныйочень жаркий день — a really hot day
жаркий солнечный день — a hot, shiny day
жаркий /ожесточённый/ спор — hot argument
жаркий бой, ожесточённое сражение — hot battle
ожесточённое сражение; жаркий бой — hot buttle
блаженное бессилие сиесты в жаркий летний полдень — the languor of siesta on a hot summer afternoon
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день — the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
стакан холодного пива - незаменимая вещь в жаркий день — a glass of iced beer touches the spot on a hot day
в жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие — on a hot day a cold swim is a joy
опасный /жаркий/ участок (боя и т. п.) — a warm corner
день был такой жаркий, что я не стал надевать пальто — the day was so warm that I left off my coat
Смотрите также
жаркий август — flaming August
жаркий и влажный день — sweaty day
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- heated |ˈhiːtɪd| — горячий, подогретый, разгоряченный, пылкий, возбужденныйПримеры со словом «жаркий»
 Это был жаркий и томный летний день.
 It was a hot, languid summer day. 
 У нас с ним был жаркий спор о политике.
 I had a heated argument with him about politics. 
 Мужчины вступили в жаркий спор о политике.
 The men had a hot argument about politics. 
 Он вступил в жаркий спор со своими оппонентами.
 He tackled his opponents. 
 День был жаркий, и вода выглядела соблазнительно.
 It was a hot day and the water looked enticing. 
 В жаркий летний день мы плыли по реке на надувных кругах.
 We tubed down the river on a hot summer day. 
 Этот свитер слишком жаркий, чтобы носить его в помещении.
 This sweater's too hot to wear inside. 
 В такой жаркий день бедная собака могла задохнуться в машине.
 The poor dog could suffocate in the car on a hot day like this. 
 Они наслаждались истомой, что принёс с собой жаркий летний день.
 They enjoyed the languor brought on by a hot summer afternoon. 
 Шелтон и эта женщина вступили в жаркий (т.е. очень ожесточённый) спор.
 Shelton and the woman had a heated argument (=very angry one). 
 В жаркий сухой день испарение влаги с листьев растений происходит более свободно.
 A plant transpires more freely on a hot dry day. 
 Как же тут жарко!
 It sure is hot out here. 
