Warm
854 амер. |wɔːrm|
брит. |wɔːm|
Russian English
теплый, горячий, жаркий, нагреваться, нагревать, согревание
прилагательное ↓
- тёплый
- жаркий
- разгорячённый
- сохраняющий тепло, тёплый
- сердечный, горячий
- жаркий
- разгорячённый
- сохраняющий тепло, тёплый
- сердечный, горячий
- страстный, пылкий, горячий
- вспыльчивый, раздражительный
- нескромный; похотливый
- разг. хорошо устроенный
- опасный, трудный
- жив. тёплый
- охот. горячий (о следе)
- свежий (о запахе)
- близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры «тепло и холодно»)
ещё 9 вариантов- вспыльчивый, раздражительный
- нескромный; похотливый
- разг. хорошо устроенный
- опасный, трудный
- жив. тёплый
- охот. горячий (о следе)
- свежий (о запахе)
- близкий к цели, стоящий на правильном пути (из детской игры «тепло и холодно»)
глагол ↓
- греть; нагревать, согревать; разогревать
- греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреваться
- разгорячать, воодушевлять; оживлять
- воодушевляться, оживляться
- (to, toward) почувствовать симпатию, расположение (к кому-л.), интерес (к чему-л.)
- сл. избить (тж. to warm smb.'s jacket)
- греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреваться
- разгорячать, воодушевлять; оживлять
- воодушевляться, оживляться
- (to, toward) почувствовать симпатию, расположение (к кому-л.), интерес (к чему-л.)
- сл. избить (тж. to warm smb.'s jacket)
существительное ↓
- согревание
- тёплое помещение
- тёплое помещение
наречие
- редк. = warmly
Мои примеры
Словосочетания
a basket of warm, crusty bread — корзина тёплого, хрустящего хлеба
the fragrancy of roses on a warm summer evening — благоухание роз тёплым летним вечером
a sparge of warm water over the malt — обрызгивание солода тёплой водой
warm day — тёплый день
a loving / tender / warm embrace — тёплые, дружеские объятия
rays of heat emitted by the warm earth — тёплые волны, идущие от нагретой земли
warm encouragement — сердечная поддержка
friendly / tender / warm feeling — тёплое чувство
close / firm / intimate / strong / warm friendship — близкая дружба
warm front — тёплый фронт
cordial / friendly / sincere / warm / warmest greetings — сердечные поздравления
warm handshake — тёплое пожатие
the fragrancy of roses on a warm summer evening — благоухание роз тёплым летним вечером
a sparge of warm water over the malt — обрызгивание солода тёплой водой
warm day — тёплый день
a loving / tender / warm embrace — тёплые, дружеские объятия
rays of heat emitted by the warm earth — тёплые волны, идущие от нагретой земли
warm encouragement — сердечная поддержка
friendly / tender / warm feeling — тёплое чувство
close / firm / intimate / strong / warm friendship — близкая дружба
warm front — тёплый фронт
cordial / friendly / sincere / warm / warmest greetings — сердечные поздравления
warm handshake — тёплое пожатие
Примеры с переводом
The water is real warm.
Вода очень тёплая.
Are you warm enough?
Вам достаточно тепло?
Come into the warm!
Тут теплее! / Иди сюда, здесь теплее!
The room was warm and cozy.
В комнате было тепло и уютно.
Make sure you keep warm!
Смотри не замёрзни! (разг.)
We drank some warm thing.
Мы выпили чего-то тёплого.
Air rises when it warms.
Воздух поднимается вверх, когда он нагревается.
Примеры, ожидающие перевода
She had a warm mesmeric charm.
Los Angeles' warm, dry climate
Waves of warm air washed over us.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
warm up — разогревать, разогреваться, прогревать, прогреваться, подогревать, подогреваться
Возможные однокоренные слова
warmer — более теплый, грелка, нагревательный прибор
warming — нагрев, согревание, подогревание, обогревание, побои, трепка
warmish — тепловатый
warmth — тепло, теплота, сердечность, горячность, теплый колорит, запальчивость
warmly — тепло
warming — нагрев, согревание, подогревание, обогревание, побои, трепка
warmish — тепловатый
warmth — тепло, теплота, сердечность, горячность, теплый колорит, запальчивость
warmly — тепло