Идет

Okey dokey!, Right you are!

Смотрите также: идти

идёт снег — it is snowing
игра идёт — the game is on
снег идёт — snow falls
град идёт — it hails, it is hailing
время идёт — time is getting on
дождь идет — rain falls
дрёма идёт — the sandman comes
судно идёт — a ship heaves
фильм идёт — the film is on
идёт дождь — it is raining
ещё 20 примеров свернуть
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
пусть идёт куда хочет — let him go where he likes
когда меня нет, всё идёт так же — when I am away things go on just the same
идёт!, по рукам, решено!, договорились! — it's a go!
- play |pleɪ|  — играть, исполнять, разыгрывать, играть роль, действовать, забавляться
идёт крупная игра — the play runs high
- become |bɪˈkʌm|  — статься, становиться, делаться, случаться, годиться, приличествовать
дело идёт к похолоданию; вероятно, похолодает — it tends to become cold
- suit |suːt|  — устраивать, соответствовать, подходить, годиться, приспосабливаться
вам не идёт короткая стрижка — it doesn't suit you to have your hair cut short

Примеры со словом «идет»

Как идет работа?
How is your work going on?

Всё идет просто отлично.
Everything is getting along first-rate.

Эй ребята! Куда вы идете?
Hey you guys! Where are you going?

Дорога круто идет вверх.
The road mounts a steep rising ground. (Jenkinson)

От кипящей воды идет пар.
Boiling water gives off steam.

Слава идет впереди героев.
Fame redounds to the heroes

Во сколько идет эта передача?
What time is this programme on?

Что идет в кино на этой неделе?
What's on the movies this week?

Ты что, не знаешь, что идет война?
Don't you know there's a war on?

Поезд из Парижа идет до Ватерлоо.
The train from Paris terminates at Waterloo.

Время идет, а мы так мало сделали!
Time is creeping on and we have done so little!

Что идет в Большом театре сегодня?
What is on at the Bolshoi Theatre today?