Мгновение - перевод на английский с примерами

instant, moment, flash, second, minute, twinkling, jiffy, trice, twinkle

- instant |ˈɪnstənt|  — мгновение, момент
на мгновение — for an instant
еще мгновение - и я был спасен — in another instant I was saved
момент времени; мгновение; момент — instant of time
в данное мгновение; в заданный момент; в данный момент — at given instant
и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко — and on the instant he was transported to a far land
- moment |ˈmoʊmənt|  — момент, мгновение, минута, миг, значение, важность
её взгляд на мгновение задержался на нём — her eyes paused on /upon/ him for a moment
её взгляд на мгновение задержался на нем — her eyes paused on him for a moment
лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы — the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak
на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность — for a moment the pedantry dropped from his manner
- flash |flæʃ|  — вспышка, мгновение, блеск, проблеск, сверкание, показной блеск
в одно мгновение — at a flash
мгновенно; в одно мгновение — in a flash
в то же мгновение, в тот же миг — in the same flash of time
вспышка на мгновение озарила небо — a flash shot across the sky
я отшатнулся, на мгновение ослеплённый вспышкой — I reeled back, momentarily blinded by the flash
- second |ˈsekənd|  — секунда, мгновение, момент, секундант, помощник, второе число
в одно мгновение перенестись в волшебный /сказочный/ дворец — to be translated to a fairy palace in a second
- minute |ˈmɪnɪt|  — минута, момент, мгновение, протокол, набросок, короткая запись, заметка
на минут(к)у, на мгновение — for a minute
- twinkling |ˈtwɪŋklɪŋ|  — мерцание, мгновение
в мгновение ока, мигом — in a twinkling, in the twinkling of an eye /of a bed-post/
в мгновение ока; мигом — in the twinkling of an eye
в одно мгновение; в мгновение ока; мигом — in a twinkling
- jiffy |ˈdʒɪfi|  — миг, мгновение
- trice |traɪs|  — мгновение
- twinkle |ˈtwɪŋkl|  — мерцание, огонек, мгновение, мелькание, мигание, сверкание
- tick |tɪk|  — тик, галочка, отметка, клещ, тиканье, кредит, птичка, мгновение, счет
- snatch |snætʃ|  — рывок, хватание, обрывок, момент, мгновение, хватка
мгновение радости — snatch of pleasure
- momentarily |ˌmoʊmənˈterəli|  — на мгновение, немедленно, ежеминутно
я на мгновение /на минуту/ отвлёкся — I was momentarily distracted

Смотрите также

в мгновение ока — in less than no time
увидеть что-л. (на мгновение) — to catch sight /a glimpse, a glance/ of smth.
моментально, в мгновение ока — in a brace of shakes
очень быстро, в мгновение ока — in no time
тучка на мгновение закрыла солнце — a cloud passed across the sun
в мгновение ока проглотить цыплёнка — to gobble up a chicken in no time
похрюкивание; тихий шепот; мгновение — pig's whisper
увидеть что-л. на мгновение, на минуту — to catch a glimpse of smth.
увидеть что-либо на мгновение; увидеть мельком — catch a glimpse of
не переводя дыхания; в одно мгновение; в то же время — all in a breath

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- split second  — доля секунды, секунда
- shake |ʃeɪk|  — дрожание, сотрясение, встряска, дрожь, толчок, потрясение, рукопожатие
в мгновение ока; в один момент; моментально — a brace of shake
- blink |blɪŋk|  — мерцание, миг, вспышка, отблеск льда
- heartbeat |ˈhɑːrtbiːt|  — биение сердца, волнение, пульсация сердца
- momentary |ˈmoʊmənteri|  — кратковременный, сиюминутный, моментальный, минутный, моментный
на мгновение появившаяся тень сомнения — momentary invasion of doubt
×