Отделить
отделить переборкой — bulkhead off
отделить правду от лжи — to sift out the true from the false
отделить правду от лжи — to disengage truth from a mass of lies
отделить якорь от грунта — trip an anchor
отделить занавесом альков — curtain off an alcove
отделить правду от вымысла — to winnow truth from falsehood
отделить чертой колонку цифр — to rule off a column of figures
библ. отделить агнцев от козлищ — to sort out the sheep from the goats
отделить действительность от фантазии — to sort out the real from the imaginary
отделить придаточное предложение запятой — to set off a clause by a comma
проблема, где трудно отделить причину от следствия — chicken-and-egg problem
провести линейкой черту; отделять чертой; отделить чертой — rule off
отгородить решёткой; обносить перилами; отделить решёткой — rail off
двухсторонняя стенка ; шкаф и т. п., которым можно отделить часть комнаты — room divider
отделить зёрна от плевел — to separate / sort the wheat from the chaff
отделить религию от политики — to separate religion from politics
отделить церковь от государства — separate church from state
отделить церковь от государства — separate the church from the state
а) отделить плевелы от зёрен; б) отличать /отделять/ важное от второстепенного — to separate the husk from the grain
отделить в скважине верхнюю часть обсадной колонны от нижней — part the casing
Примеры со словом «отделить»
Одна маленькая ошибка может отделить успех от поражения.
One small error could make the difference between success and defeat.
Иногда бывает трудно отделить факты от нагнетания страха.
It can be difficult to separate the facts from the fearmongering.
Чтобы отделить цветник от огорода, я хочу построить изгородь.
I want to build a fence to divide the flower garden from the vegetable garden.
Эта проверка должна действительно отделить агнцев от козлищ.
This test should really separate the sheep from the goats.
Для плодотворной дискуссии, мы должны отделить факты от мнений.
To have a fruitful discussion, we need to decouple fact from opinion.
Невозможно полностью отделить политическую ответственность от моральной.
It is impossible to isolate political responsibility from moral responsibility.
Я начертил на странице прямую вертикальную линию, чтобы отделить эти два списка друг от друга.
I drew a straight line down the page to separate the two lists.
Мы собираемся отделить тот угол перегородкой, чтобы получить дополнительное место для хранения.
We're going to box off that corner to get extra storage space.
Историки до сих пор пытаются отделить факты от вымысла в предании о Катери Тетаквита, Лилии Могавков.
Historians are still trying to sort out fact from fiction in the story of Kateri Tekakwitha, the Lily of the Mohawks.
Бессмысленность жизни без него влияла на её работу, как бы она ни пыталась отделить личное от профессионального.
Without him the dullness of her life crept into her work no matter how she tried to compartmentalize it.
Отделите часть A от части D.
Disconnect part A from part D.
Творог был отделен от сыворотки.
The curds have separated from the whey.