Отлично - перевод с русского на английский
perfectly, fine, well, splendidly, famously
Основные варианты перевода слова «отлично» на английский
- perfectly |ˈpɜːrfɪktlɪ| — отлично, совершенно, вполне, в совершенстве отлично — perfectly well
платье идеально /отлично/ сидит — the dress fits perfectly
это вино отлично дополняет обед — this wine complements the food perfectly
- well |wel| — хорошо, вполне, правильно, отлично, значительно, очень, полностью платье идеально /отлично/ сидит — the dress fits perfectly
это вино отлично дополняет обед — this wine complements the food perfectly
отлично ладить — get on very well
отлично сказано — well put
отлично! молодец! — well done!
- famously |ˈfeɪməslɪ| — лихо, отлично, здорово отлично сказано — well put
отлично! молодец! — well done!
вы отлично знаете — you know well enough
работа сделана отлично — the work is well done
они отлично знали, что ... — they knew full well that ...
а) он не нуждается в посторонней помощи, он всё умеет делать сам; б) он отлично умеет защищать свои интересы — he's well able to look after himself
ещё 4 примера свернуть работа сделана отлично — the work is well done
они отлично знали, что ... — they knew full well that ...
а) он не нуждается в посторонней помощи, он всё умеет делать сам; б) он отлично умеет защищать свои интересы — he's well able to look after himself
он отлично справляется со своей новой работой — he is doing famously in his new job
Смотрите также
отлично бегать — to excel in running
отлично играть — be a nut at
отлично, здорово — not half /so, too/ bad
блестяще; отлично — that's famous
отлично отдохнуть — feel thoroughly rested
отлично (с отличием) — high distinction
она отлично печатает — her typing is on the ball
эти часы отлично идут — this watch is a good time-keeper
отлично сдать экзамен — pass an examination with honors
он отлично водит машину — he's an expert driver
отлично играть — be a nut at
отлично, здорово — not half /so, too/ bad
блестяще; отлично — that's famous
отлично отдохнуть — feel thoroughly rested
отлично (с отличием) — high distinction
она отлично печатает — her typing is on the ball
эти часы отлично идут — this watch is a good time-keeper
отлично сдать экзамен — pass an examination with honors
он отлично водит машину — he's an expert driver
сдать экзамен на отлично — get full marks in an examination
мрамор отлично полируется — marble takes high polish
отлично стреляющий экипаж — marksmen crew
превосходно /отлично/ стрелять — to excel in shooting
отлично отполированное дерево — a beautifully finished wood
весело /приятно/ провести время — to have a lovely time
прекрасно!, отлично!, замечательно! — very good!
он отлично разбирается в геометрии — he is a real hand at geometry
без недостатков; идеальный; отлично — four-o
мы замечательно /отлично/ пообедали — we dined rarely
отлично отредактированный документ — a piece of good draftsmanship
отлично прожаренный, поджаренный как надо — done to a turn
замечательно выглядеть; отлично смотреться — look a treat
просто замечательно!; все отлично!; прекрасно! — ding hao
мы отлично провели время; мы очень веселились — we had no end of a good time
отлично держаться на волнения, не принимая волны — make splendid weather
переживать лучшую пору своей жизни; отлично провести время — have the time of life
отлично /прекрасно/ подобранные цвета; прекрасное сочетание цветов — a perfect match of colours
обстоять или окончиться отлично; цвести, процветать; ≅ лучше быть не может — to come up roses
а) очень хорошо, отлично; б) хорошо (согласие); в) слушаюсь!, есть! (ответ на приказ) — very good
ещё 20 примеров свернуть мрамор отлично полируется — marble takes high polish
отлично стреляющий экипаж — marksmen crew
превосходно /отлично/ стрелять — to excel in shooting
отлично отполированное дерево — a beautifully finished wood
весело /приятно/ провести время — to have a lovely time
прекрасно!, отлично!, замечательно! — very good!
он отлично разбирается в геометрии — he is a real hand at geometry
без недостатков; идеальный; отлично — four-o
мы замечательно /отлично/ пообедали — we dined rarely
отлично отредактированный документ — a piece of good draftsmanship
отлично прожаренный, поджаренный как надо — done to a turn
замечательно выглядеть; отлично смотреться — look a treat
просто замечательно!; все отлично!; прекрасно! — ding hao
мы отлично провели время; мы очень веселились — we had no end of a good time
отлично держаться на волнения, не принимая волны — make splendid weather
переживать лучшую пору своей жизни; отлично провести время — have the time of life
отлично /прекрасно/ подобранные цвета; прекрасное сочетание цветов — a perfect match of colours
обстоять или окончиться отлично; цвести, процветать; ≅ лучше быть не может — to come up roses
а) очень хорошо, отлично; б) хорошо (согласие); в) слушаюсь!, есть! (ответ на приказ) — very good
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- excellent |ˈeksələnt| — отличный, превосходный, великолепный в этом отеле отлично кормят — this hotel has excellent cuisine
отлично согласовываться с экспериментом — give excellent agreement with experimental results
пианино отлично звучит, у пианино прекрасный звук — the piano has an excellent tone
студенты, отлично успевающие по английскому языку — students excellent in English
вы сейчас отлично работаете, надеюсь, что дальше будет не хуже — you are doing excellent work now, I hope you won't backslide
- great |ɡreɪt| — замечательно отлично согласовываться с экспериментом — give excellent agreement with experimental results
пианино отлично звучит, у пианино прекрасный звук — the piano has an excellent tone
студенты, отлично успевающие по английскому языку — students excellent in English
вы сейчас отлично работаете, надеюсь, что дальше будет не хуже — you are doing excellent work now, I hope you won't backslide
он отлично знает даты (исторических событий), он отменный знаток хронологии — he is great on dates
Примеры со словом «отлично»
Классно! Отлично!
Aces!
Платье отлично сидит.
The dress fits perfectly.
Она отлично выступила.
She gave a brilliant performance.
Всё идет просто отлично.
Everything is getting along first-rate.
Это отлично нам подходит.
That suits us tiptop.
Пока что всё идёт отлично.
Things are fine for now.
Отлично! Вот это-то я и ищу.
Bingo! That's the one I've been looking for.
Отлично выглядишь, парень!
You look great, man!
Он отлично играл в бильярд.
He was a first-rate billiard-player.
Они были отлично вооружены.
They were gallantly armed.
я получил "отлично" за проект
I got an A on the project
Мы все отлично провели время.
We all had a grand time.