Отразить

отразить атаку; отбить атаку — defeat the attack
отразить атаку; отражать атаку — meet an attack
воен. отразить атаку противника — to hold off an enemy attack
отразить в бухгалтерском отчете — disclose in the balance sheet
не быть готовым отразить нападение — to be unprovided against an attack
отразить наступление; отразить атаку — rebuff an attack
отразить вторжение; отражать вторжение — rebuff an invasion
отразить контратаку; отражать контратаку — break counterattack
отразить контратаку; отражать контратаку — counter a counterattack
отражать наступление; отразить атаку; отражать атаку — deal with an attack
ещё 5 примеров свернуть
- repel |rɪˈpel|  — отталкивать, отражать, отгонять, отвергать, отбрасывать, отклонять
отразить нашествие — to repel / repulse an invasion
отразить /отбить/ атаку — to repel an attack
отразить атаку; отражать атаку — repel an assault
ещё 3 примера свернуть
- repulse |rɪˈpʌls|  — отражать, отталкивать, отбивать, отвергать, не принимать, опровергать
отразить вторжение — repulse an invasion
отразить штурм /атаку/ — to repulse /to repel/ an assault
отразить штурм; отразить атаку — repulse an assault
отразить наступление; отбивать наступление; отражать наступление — repulse an attack
- flip |flɪp|  — щелкать, подбросить, слегка ударять, смахнуть, стряхнуть
отразить по горизонтали — flip horizontal
перевернуть вертикально; отразить по вертикали — flip vertical
- incorporate |ɪnˈkɔːrpəreɪt|  — объединять, объединяться, соединяться, смешиваться, смешивать, принимать
отразить свои мысли в статье — to incorporate one's thoughts into an article

Примеры со словом «отразить»

Воину пришлось отразить опасный удар.
The fighter had to ward off a dangerous blow.

Природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в этом своем стихотворении.
Nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine.

Борец выдал свое намерение нанести удар, так что противник приготовился и смог его отразить.
The fighter telegraphed his punch and his opponent was able to parry it.

Войска отразили эту атаку.
The troops repulsed the attack.

Вратарь с трудом отразил удар по воротам.
The goalkeeper just managed to save the shot.

Вратарь /голкипер/ отразил этот удар ладонью.
The kick was palmed away by the goalkeeper.

Их превосходящие силы отразили это вторжение.
Their superior forces repelled the invasion.

Правительственные войска отразили атаку повстанцев.
Government troops repulsed an attack by rebel forces.

Жители отразили первую атаку, но потерпели поражение позже.
The citizens beat off the first attack but later were defeated.

Этот опытный политик за несколько минут отразил все нападки.
The experienced politician disposed of the attack in a few minutes.

В раздаточных материалах были отражены все основные моменты его выступления.
The handouts had all the major points of his speech outlined on them.

Министр умело отразил атаку оппозиции собственными проницательными вопросами.
The Minister skilfully fenced off the Opposition's attack with some searching questions of his own.