Охрана - перевод с русского на английский
security, protection, guard, safeguard, escort, custody, keeping
Основные варианты перевода слова «охрана» на английский
- security |səˈkjʊrətɪ| — безопасность, обеспечение, защита, охрана, надежность, залог, гарантияохрана аэропорта — airport security
охрана в штатском — plainclothes security personnel
вооружённая охрана; конвой — security guards
пограничная полицейская охрана — border security police
охрана помещения дежурного экипажа — alert crew billet security
охрана (защита) объектов по периметру — perimeter security
охрана при передвижениях и перевозках — in transit security support
охрана коммуникаций; походное охранение — route security
охрана международного мира и безопасности — safe-guarding international peace and security
защита объектов по их периметру; охрана объектов по их периметру — perimeter-based security
охрана промышленных объектов с использованием электронных устройств — industrial electronic security
охрана птиц — bird protection
охрана труда — employment protection
охрана земель — land utilization protection
охрана зданий — protection of buildings
защита, охрана — protection prospecting
охрана ноу-хау — protection of know-how
охрана детства — childhood protection
охрана климата — climate protection
охрана биосферы — biosphere protection
охрана патентом — protection by patent
охрана имущества — property protection
временная охрана — ad interim protection
охрана ландшафта — protection of the natural amenity
охрана атмосферы — protection of the atmosphere
патентная охрана — patent rights protection
охрана свидетелей — witness protection
охрана алгоритмов — protection of algorithms
охрана изобретений — protection of discoveries
охрана изобретения — protection of a discovery
охрана силами полиции — police protection
охрана животного мира — wild life protection
охрана среды обитания — habitat protection
охрана патентных прав — protection of patent rights
охрана передачи права — protection of transfer
долговременная охрана — long-term protection
охрана жизни и свободы — protection of life and liberty
охрана товарных знаков — trademark protection
охрана прав лицензиара — protection of a licensor
строгая охрана — close guard
внешняя охрана — outside guard
почтовая охрана — mail guard
портовая охрана — harbour guard
береговая охрана — coast guard
охрана самолётов — plane guard
вооруженная охрана — armed guard
полицейская охрана — police guard
вооружённая охрана — guard forces
дневная охрана самолётов — day plane guard
сторож пастбища; охрана пастбища — pasture guard
внутренняя охрана; внутренний караул — interior guard
караульная охрана гражданскими лицами — civilian guard
охраняющий дозор; дозорная охрана; патруль — guard patrol
военная охрана поезда ; эк. охрана железнодорожного состава — train guard
охрана пресных вод — conservation of freshwater
охрана дикой природы — wild life conservation
охрана водных ресурсов — water conservation
охрана нефтяных ресурсов — petroleum resources conservation
охрана природных ресурсов — conservation of natural resources
охрана почвенных ресурсов — soil conservation
охрана исторических зданий — historic building conservation
охрана генетических ресурсов — conservation of genetic resources
консервация зданий; охрана зданий — conservation of buildings
дифференцированная охрана природы — differentiated nature conservation
сохранение климата; охрана климата — conservation of climate
предотвращение эрозии почв; охрана почв — conservation of soil
охрана дикой живой природы; охрана природы — wilderness conservation
охраняемые территории эстуариев; охрана эстуарий — estuarine conservation areas
охрана дикой фауны и флоры и природных сред обитания — conservation of wildlife and natural habitats
охрана и рациональное использование запасов подземных вод — groundwater conservation
консервация ландшафта; сохранение ландшафта; охрана ландшафта — landscape conservation
охрана природы и правильное природопользование; охрана природы — environment conservation
противоэрозионная охрана и правильное использование лесных угодий — woodland conservation
рациональное использование морских ресурсов; охрана морских ресурсов — marine resources conservation
охрана земельных ресурсов и рациональное землепользование; охрана земель — land conservation
сохранение среды обитания; сохранение местообитания; охрана среды обитания — habitat conservation
охрана лесов — forest conservancy
охрана живой природы — biological conservancy
охрана травяного покрова — grass conservancy
охрана растительного мира — plant world conservancy
охрана заболоченных земель — wetland conservancy
сохранение запасов; охрана недр — conservancy of resources
охрана природы путём лесоразведения — conservancy by afforestation
совместная охрана земельных и водных ресурсов — integrated land and water conservancy
охрана земель и рациональное землепользование — land conservancy
охрана и рациональное использование ресурсов подземных вод — groundwater conservancy
рациональное использование природных ресурсов; охрана природы — conservancy of nature
охрана и рациональное использование почв; предотвращение эрозии почв — soil conservancy
охрана и рациональное использование водных ресурсов; накопление воды — water conservancy
рациональное использование природных ресурсов; охрана природных ресурсов — resource conservancy
Смотрите также
охрана прав — preservation of rights
охрана штрека — auxiliary measures to protect the roadway
конная охрана — mounted escorts
охрана угодий — habitual management
охрана порядка — preservation of order
охрана средств — safeguarding of assets
охрана природы — preservation of wild-life
пожарная охрана — fire-watch
правовая охрана — jurisprudence of preservation
охрана периметра — perimeter intrusion
охрана помещения — supervision of premises
охрана свидетеля — safe-keeping of witness
переездная охрана — crossing watcher
охрана памятников — care of monuments
ограждение; охрана — safe-guard
охрана энтомофагов — preservation of entomophages
охрана материнства — high risk maternity
охрана заключённого — safe-keeping of prisoner
охрана морской среды — preservation of the marine environment
охрана водного района — defence of waterway area
охрана озонового слоя — protecting ozone layer
охрана окружающей среды — environment control
охрана исторических мест — preservation of historical sites
питание и охрана здоровья — nutrition and health care
охрана земельных ресурсов — land care
охрана несовершеннолетних — infants relief
охрана чужой собственности — custodial employment
охрана геодезических знаков — preservation of marks
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- guarding |ˈɡɑːrdɪŋ| — держание, опекаохрана партнёра — mate guarding
охрана преступника — guarding of a criminal
охрана заключенного — guarding of a prisoner
вождение и охрана самки самцом — guarding of female
охрана системы водоснабжения — water guards
Примеры со словом «охрана»
Охрана была в униформе.
The guards were uniformed.
Охрана сменяется в полночь.
The guards change over at midnight.
Охрана проверила мой паспорт.
The guards checked my passport.
Выживших спасла береговая охрана.
The survivors were rescued by the Coast Guard.
Швырнуть второй ботинок журналисту помешала охрана.
Security guards restrained the reporter from throwing another shoe.
Охрана конфисковала у пленников ножи и другое оружие.
Guards confiscated knives and other weapons from the prisoners.
Охрана окружающей среды больше не является второстепенным вопросом.
The environment is no longer a fringe issue.
Сейчас все бизнесмены думают, что у них обязательно должна быть охрана.
Now most businessmen think they just have to have a guard.
Телохранители /охранники, личная охрана/ актёра грубо расталкивали всех с его пути.
The actor's bodyguards rudely elbowed everyone out of the way.
Мы должны выбрать энергетическую стратегию, в которой на первом месте стоит охрана окружающей среды.
We need to choose energy policies that put the environment first.
Департамент охраны труда
Health and Safety Authority
Он шёл под охраной солдат.
He marched under the guard of the soldiers.