Обеспечение - перевод с русского на английский

security, provision, procuring, social security, depositation

Основные варианты перевода слова «обеспечение» на английский

- security |səˈkjʊrətɪ|  — безопасность, обеспечение, защита, охрана, надежность, залог, гарантия
под обеспечение — on security
обеспечение иска — security for a claim
обеспечение ссуды — loan security
ещё 27 примеров свернуть
- provision |prəˈvɪʒn|  — положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, заготовка
обеспечение тягой — provision of power
обеспечение контроля — monitoring provision
обеспечение товарами — provision of goods
ещё 18 примеров свернуть
- collateral |kəˈlætərəl|  — дополнительное обеспечение, родственник по боковой линии
обеспечение долга — debt collateral
товарное обеспечение — commodity collateral
ссуда под обеспечение — collateral loan
ещё 23 примера свернуть

Смотрите также

обеспечение — cover funds
обеспечение займа — loan coverage
обеспечение счета — cover of account
обеспечение зерном — supply of grain
обеспечение азотом — nitrogen providing
обеспечение равное — equal coverage
обеспечение флангов — flank defence /protection, security/
хорошее обеспечение — comfortable subsistence
обеспечение питания — messing assistance
обеспечение акциями — qualification in shares
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- guarantee |ˌɡærənˈtiː|  — гарантия, гарант, залог, поручительство, поручитель, порука
обеспечение займов — guarantee of loans
предлагать обеспечение — offer guarantee
обеспечение воспроизводства — guarantee of reproduction
ещё 5 примеров свернуть
- surety |ˈʃʊrətɪ|  — поручительство, поручитель, гарантия, уверенность, залог, порука
поручительство в обеспечение хорошего поведения — surety of good behaviour
поручительство в обеспечение явки ответчика или подсудимого на четвертную сессию мировых судей — surety of the peace
- support |səˈpɔːrt|  — поддержка, помощь, опора, суппорт, подставка, кронштейн, подпорка
полное обеспечение — complete logistical support
тыловое обеспечение — rear services support
бытовое обеспечение — welfare support
ещё 27 примеров свернуть
- securing |sɪˈkjʊrɪŋ|  — обезопасить, запирать, надежно охранять, заграждать, укреплять
обеспечение залога — securing of pledge
обеспечение гарантией — securing by warrant
обеспечение обязательств — securing obligations
обеспечение исполнения договоров — securing of execution of treaties
обеспечение работы на срез хомутами и отогнутой арматурой — shear securing
- ensuring |ɪnˈʃʊərɪŋ|  — гарантировать, обеспечивать, застраховать, застраховывать, страховаться
обеспечение законности — ensuring of the rule of law
обеспечение безопасности — safety ensuring
обеспечение обороны страны — ensuring of the country's defence
ещё 7 примеров свернуть
- maintenance |ˈmeɪntənəns|  — обслуживание, поддержание, содержание, техобслуживание, сопровождение
пенсионное обеспечение — pension maintenance
обеспечение стабильных цен — maintenance of stable prices
техническое обеспечение на марше — march maintenance
ещё 16 примеров свернуть
- protection |prəˈtekʃn|  — защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие
обеспечение секретности — privacy protection
программное обеспечение защиты — protection software
обеспечение сопротивляемости штопору — spin protection
ещё 11 примеров свернуть
- assurance |əˈʃʊrəns|  — гарантия, уверение, уверенность, заверение, страхование, убежденность
обеспечение точности — assurance of accuracy
обеспечение гласности — assurance of coordination
обеспечение качества воды — water quality assurance
ещё 27 примеров свернуть
- procurement |prəˈkjʊrmənt|  — приобретение, поставка, сводничество
обеспечение гарантоспособности — dependability procurement
проектирование и материально-техническое обеспечение — engineering & procurement
- deposit |dɪˈpɑːzɪt|  — депозит, задаток, месторождение, вклад, залог, взнос, осадок, отложение
обеспечение договора аренды — rent deposit
отдача документов на хранение кредиторов в обеспечение уплаты долга — equitable deposit
- bond |bɑːnd|  — связь, облигация, узы, соединение, обязательство, долговое обязательство
обязательство в обеспечение уплаты расходов по делу — bond for costs
документ о залоге недвижимости в обеспечение уплаты долга — bond and mortgage
- provide |prəˈvaɪd|  — обеспечивать, предоставлять, предусматривать, давать, снабжать
предоставлять срочное обеспечение — provide forward cover
обеспечение безопасных условий работы — provide a safe working environment
обеспечение необходимого уровня безопасности — provide an appropriate margin of safety
предоставить обеспечение; предоставлять покрытие — provide with cover

Примеры со словом «обеспечение»

Она загрузила новое программное обеспечение.
She loaded the new software.

Новое программное обеспечение ужасно жрёт память.
The new software is a real memory hog.

Программное обеспечение прибудет в следующем месяце.
The software will ship next month.

Заем предоставлен под обеспечение срочным депозитом.
The loan is given against security of the fixed deposit.

Обеспечением исполнения правил занимаются инспекторы.
It is the job of the inspectors to enforce compliance with the regulations.

Это программное обеспечение будет работать на любом ПК.
The software will run on any PC.

Это программное обеспечение облегчает скачивание музыки.
The software makes it easier to download music.

Мы установили новое антивирусное программное обеспечение.
We've installed new anti-virus software.

Он занимался обеспечением безопасности на железной дороге.
He was concerned with rail safety.

Это программное обеспечение позволяет вращать изображения.
The software allows you to revolve images.

Новое программное обеспечение доставило нам немало проблем.
The new software has given us quite a few problems.

Он пишет программное обеспечение для финансовых институтов.
He writes software programs for financial institutions.